Глава 1858: Взаимность

Глава 1858. Взаимность

Лу Сяосяо усмехнулась, когда услышала слова Мастера Сюй, но она не помешала людям Мастера Сюй арестовать похитителя Ли.

«Господин Сюй, вы должны дать мне объяснение?» Чжан Сюй спросил г-на Сюя.

«Четвертый мастер, мне очень жаль, я не знаю, почему мой подчиненный заболел, но не волнуйтесь, я обязательно преподам ему хороший урок».

«Похоже, господин Сюй не понял, что я сказал. Если это так, то я уйду первым». После того, как Чжан Сюй закончил говорить, он попросил маленькую девочку оттолкнуть его.

Когда г-н Сюй увидел, что Чжан Сюй собирается уйти, он глубоко вздохнул. Казалось, что Похититель Ли не сможет удержать его сегодня, но его нельзя в этом винить. Младшую сестру Чжан Сюя отравили, это не было самоубийством или чем-то в этом роде.

«Четвертый мастер, не уходите в спешке. Я оставлю похитителя Ли вам. Независимо от того, как вы с ним поступите, у меня нет никаких возражений». Сказал г-н Сюй Чжан Сюю.

Лу Сяосяо остановился, услышав слова г-на Сюя, затем посмотрел на г-на Сюя и сказал: «Дедушка Сюй, ты держишь свое слово?»

"конечно."

«Брат, раз уж дедушка Сюй передал нам похитителя Ли, пойдем после ужина. В конце концов, сегодня день рождения дедушки Сюй».

"хороший."

Когда г-н Сюй услышал, что Чжан Сюй и остальные не уходят, он не мог не вздохнуть с облегчением. Он использовал свой самый важный день для реализации плана. Если бы план не удался, он бы обязательно умер от гнева, поэтому этот план может быть только успешным. Не подведи.

«Дедушка Сюй, пожалуйста, попросите кого-нибудь привести сюда похитителя Ли». Лу Сяосяо сказал старому мастеру Сюю.

Услышав слова Лу Сяосяо, г-н Сюй взглянул на домработницу, давая знак домработнице привести его.

После того, как дворецкий принял взгляд г-на Дао Сюя, он попросил кого-нибудь привести похитителя Ли к Лу Сяосяо.

«Я не жалею об этом, я делаю все в одиночку и могу убить или порезать по своему желанию».

«У меня нет к тебе никакой вражды, почему ты пожертвовал своей жизнью, чтобы убить меня, стоит ли оно того?»

Похититель Ли был ошеломлен, когда услышал слова Лу Сяосяо: да, у них с Лу Сяосяо не было никакой вражды, почему он хотел убить Лу Сяосяо, как человек, который потерял рассудок?

«Я дам тебе шанс, если ты ответишь на несколько вопросов, я тебя отпущу».

— Ты действительно хочешь отпустить меня?

"конечно."

"вперед, продолжать."

«Яд в руке Сюй Юэраня исходил от тебя?»

«Я не знаю, я несу ответственность только за приготовление яда для г-на Сюя. Если яд в руке Сюй Юэраня был взят у г-на Сюй, то я сделал это».

«Понюхай и посмотри, ты когда-нибудь готовил эти два вида ядов?» После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она достала из своей сумки две фарфоровые сережки и положила их перед носом Похитителя Ли.

«Яд слева сделан мной, а тот, что справа, — нет».

Лу Сяосяо убрал яд, услышав, что сказал похититель Ли, а затем достал таблетку и засунул ее в рот похитителю Ли.

— Что ты ел для меня? Похитить Ли — спросил Лу Сяосяо, почесывая горло рукой.

«Я хочу знать, что это такое. Жди меня в восточном пригороде завтра в полдень. Теперь ты можешь покинуть дом Сюй. Если ты не уйдешь сейчас, я боюсь, ты умрешь и покинешь дом Сюй».

Похититель Ли вынул руку изо рта, услышав слова Лу Сяосяо, затем поднялся с земли и, хромая, направился к двери дома Сюй.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии