Глава 1917: где маленькая девочка

Глава 1917: Где маленькая девочка?

«Нет, я хочу отдать яичный крем своему брату».

«Твоего брата сейчас здесь нет, он ушел завтракать и долго не вернется».

"Как долго это долго?"

"не имеют ни малейшего представления о."

«Ты лжешь, мой брат ест очень быстро, поэтому мой брат, должно быть, не собирается завтракать, ты должен вернуть мне моего брата».

Когда Ван Кай услышал слова Лу Сяосяо, он почувствовал только одну голову и двух больших детей. Как современные дети могут быть такими умными? Я думаю, что он не был таким умным, как Лу Сяосяо, когда был в возрасте Лу Сяосяо.

«Ты действительно собираешься найти своего брата? Даже если тебя кто-нибудь арестует, ты все равно хочешь пойти к брату?» Ван Кай спросил Лу Сяосяо.

"верно."

"Без сожалений?"

«Я точно не пожалею об этом».

«Раз уж это твой выбор, то я отведу тебя на поиски твоего брата».

"Спасибо."

«Пойдем, я отвезу тебя на поиски твоего брата».

"хороший."

«Подожди, положи яичный крем в руку».

«Нет, я найду брата с яичным заварным кремом».

Полчаса спустя Лу Сяосяо последовал за Ван Каем к старинному дому во дворе. Она увидела, что каждый вход и выход из дворового дома охраняется, и все охранники были очень сильными. Казалось, они хотели, чтобы Спасение людей – непростая задача.

— Акаи, почему ты здесь? И зачем ты ее привел? Ван Мэн сразу же спросил Ван Кая, когда увидел Ван Кая.

«Она хотела найти своего брата, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как привести ее сюда».

«Ерунда, вы такая ерунда, разве вы не знаете, где это? Вы ее привезли, а она еще жива?»

«Брат, не волнуйся, раз уж я осмелился привести ее, я обязательно смогу безопасно ее забрать. Я не могу видеть, как она даже не видит своего брата в последний раз».

Ван Мэн, казалось, о чем-то подумал, когда услышал слова Ван Кая, поэтому он больше не критиковал Ван Кая, а попросил Ван Кая быть умнее.

После того, как Лу Сяосяо услышала разговор двух братьев Ван Мэн, она почувствовала себя очень сложно. Хотя два брата Ван Мэн стояли на противоположной стороне от нее, они относились к ней очень хорошо.

Если возможно, она надеется, что у них двоих будет хороший конец, но предполагается, что они не сделали ничего вредного, иначе, даже если она захочет им помочь, она не сможет им помочь.

«Девочка, зачем ты принесла остатки яичного заварного крема?» Ван Мэн спросил Лу Сяосяо.

«Это для моего брата».

«Вы так добры к своему брату».

«Конечно, мой брат любит меня больше всех. Я не должен забывать своего брата, если у меня есть что-нибудь поесть».

«Акай, тебе нужно хорошо учиться у Лу Сяосяо. Видишь ли, эта младшая сестра — единственная. Я не прошу тебя быть похожей на нее. Я буду удовлетворен, пока у тебя есть одна десятая часть ее».

Ван Кай холодно взглянул на Ван Нэна, услышав слова Ван Мэн, а затем сказал: «Если у тебя есть одна десятая часть ее брата, я обязательно буду относиться к тебе как к ней».

Ван Мэн почувствовал необъяснимую вину, когда услышал слова Ван Кая. Казалось, что Ван Кай дарил ему вещи с детства, но он никогда ничего не дарил Ван Каю. Его старший брат был своего рода неудачником.

"Где маленькая девочка?" — спросил Ван Чуань, когда увидел Лу Сяосяо, когда тот пришел во двор.

«Я привел ее, главу семьи. Она требовала найти своего брата, поэтому я привел ее сюда».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии