Глава 192: Торговцы людьми (2)

Глава 192 Торговцы людьми (2)

Как только тетя Цайхуа закончила говорить, капитан вошел в главную комнату с рекомендательным письмом и сказал: «Сяосяо, рекомендательное письмо готово, можете взять его».

— Дядя капитан, извините. Сказав это, он взял рекомендательное письмо от капитана.

«Отец, я только что попросил Сяосяо купить для нас мясо, и Сяосяо сказала, что у нее есть два винных билета, и она может помочь нам купить две бутылки вина. считаются деньгами для Xiaoxiao, мы не можем воспользоваться Xiaoxiao».

«Ты поступил правильно, детка, я пойду в дом за деньгами и билетами, Сяосяо, подожди минутку, дядя скоро вернется».

Через некоторое время капитан вернулся в главную комнату с деньгами и билетами. Лу Сяосяо взял у него деньги и билеты и направился ко входу в деревню.

Вскоре после того, как Лу Сяосяо подъехал к въезду в деревню, прибыл дядя Лю с телегой, запряженной волами. Она поприветствовала дядю Лю и села позади него, по пути болтая с ним о недавних событиях в округе.

Через полчаса телега с волами прибыла в окружной центр. Сойдя с телеги с волами, Лу Сяосяо направился к ателье Ли Цзи.

Она подошла к ателье и увидела, что босс Ли все еще измеряет ткань у прилавка, поэтому она вышла вперед и сказала: «Товарищ Ли, я пришла забрать хлопковое пальто и брюки».

Босс Ли, который серьезно измерял ткань и рисовал линии, поднял голову, услышав голос, и увидел, что это была маленькая девочка, которая была очень сильной в прошлый раз, поэтому он сказал: «Это ты, одежда была готова для несколько дней, а я тебя не видел. Принеси, я думал, ты забыл.

Лу Сяосяо неловко коснулась своего носа, услышав слова босса Ли, а затем сказала: «Как я могу забыть, раньше я была занята дома, поэтому у меня не было времени забрать его, и я пришла забрать его как как только я освободился сегодня. Это билет, выданный в прошлый раз, проверьте, правильно ли он».

Босс Ли взглянул на билет, а затем сказал: «Билет правильный, подождите, пока я войду и возьму одежду».

Выслушав слова босса Ли, Лу Сяосяо проверил всю одежду и брюки внутри и снаружи, а затем сказал: «Нет проблем, товарищ Ли, у вас действительно хорошее мастерство».

Босс Ли не мог перестать улыбаться, услышав это. Он с гордостью сказал: «Это ремесло передалось от наших предков. Я научился ему с детства. Естественно, ремесло неплохое».

«Товарищ Ли, вы можете сделать одеяла на заказ? Это не большая кровать, а одноместное одеяло».

Босс Ли немного подумал и сказал: «Если это невозможно сделать в одной постели, это можно сделать в больших количествах».

«Я хочу сделать восемь кроватей, четыре кровати с четырьмя матрацами, это количество можно сделать?»

«Да, ты можешь сделать это из хлопка и ткани. Чуть не забыл. Я сделал для тебя две простыни из ткани, оставшейся после изготовления одежды.

«Спасибо, товарищ Ли, тогда я сначала отнесу одежду домой, а днем ​​вернусь к вам с хлопком и тканью».

После того, как Лу Сяосяо покинула ателье Ли Цзи, она нашла пустой переулок, чтобы положить туда свою одежду. Она подумала, что двух рулонов грубой ткани, которые она купила в прошлый раз, может не хватить для пошива пододеяльника, поэтому ей снова пришлось идти на черный рынок.

Когда Лу Сяосяо подошла к входу на черный рынок, она внезапно увидела в переулке мужчину средних лет, закрывающего нос и рот ребенка куском ткани. Через некоторое время ребенок потерял сознание, а затем мужчина средних лет Молодой человек поднял головокружение ребенка и быстро ушел.

Когда Лу Сяосяо увидела эту сцену, она поняла, что этот человек был торговцем людьми. Она подумала о ребенке, которого он унес в оцепенении, и сердце ее сжалось, она тут же побежала за мужчиной средних лет в ту сторону, откуда ушел мужчина средних лет.

Сегодняшнее первое обновление, милашки, пожалуйста, добавьте в закладки и попросите рекомендательные билеты, хорошо?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии