Глава 1925: Разобрался
Ван Кай думал об этом все утро в комнате и, наконец, понял это, поэтому вышел из комнаты, желая хорошо поговорить с Лу Сяосяо.
Но когда он пришел во двор, то обнаружил, что везде тихо, как будто кроме него в доме никого не было.
Ван Кай обошел дом, но никого не нашел. Кажется, он действительно один в доме.
После того, как Лу Сяосяо посмотрела фильм, она проверила время, и было уже одиннадцать часов, поэтому она немедленно пошла к сушилке, чтобы вынуть белье, переоделась и вышла из помещения.
«Что ты делаешь, тупо стоя во дворе?» Лу Сяосяо открыла дверь комнаты и увидела Ван Кая, стоящего во дворе, сказала она Ван Каю.
— Так ты в комнате?
«Куда мне пойти, если меня нет в комнате? Кстати, обед готов? Пора обедать».
«Не беспокойся о еде, у меня есть к тебе вопрос».
«Еда — самая важная вещь в мире. Если есть что-то еще, я поговорю об этом после еды».
«Нет, тебе нужно закончить говорить, прежде чем ты сможешь есть». Ван Кай твердо сказал Лу Сяосяо.
"Ты умеешь готовить?"
"встреча."
«Все в порядке, ты можешь это сказать».
«Я хочу спросить, почему ты притворяешься ребенком».
«Я всего лишь ребенок, мне не нужно притворяться».
— Ты же знаешь, я не это имел в виду.
Лу Сяосяо взглянул на Ван Кая, услышав слова Ван Кая, а затем сказал: «Естественно, это должно заставить тебя ослабить бдительность. Если я не притворюсь ребенком, ты обратишь на меня внимание?»
"Не будет."
«Я глупый?» Ван Кай серьезно спросил Лу Сяосяо.
"Что вы думаете?"
Ван Кай замер, когда услышал слова Лу Сяосяо. Первоначально он думал, что он очень умен и живет более прозрачной жизнью, чем многие люди. Оказалось, что он был наименее прозрачным человеком.
Лу Сяосяо не мог вынести вида Ван Кая. В конце концов, он был добр к ней, поэтому она сказала Ван Каю: «Эй, ты можешь больше поговорить со своим братом, когда у тебя будет время. Твой брат выглядит очень большим и грубым. Но у него есть тонкости в грубости, я думаю, ты можно многому у него научиться».
"Спасибо."
«Если ты действительно ценишь меня, приготовь быстрый обед, я голоден».
"хороший."
После того, как Ван Кай ушел, Лу Сяосяо сел на табуретку под карнизом и стал ждать еды.
Более чем через полчаса Ван Кай вышел во двор и крикнул Лу Сяосяо: «Еда готова, поторопись и ешь».
Услышав слова Ван Кая, Лу Сяосяо немедленно встала, затем похлопала рукой по несуществующей пыли на штанах и пошла в главную комнату.
— Ты собираешься дать мне это на обед? Лу Сяосяо посмотрел на четыре батата на столе и спросил Ван Кая.
«Условия в частоколе ограничены, так что с этим можно жить».
"Вы уверены?" Лу Сяосяо опасно посмотрел на Ван Кая.
Ван Кай почувствовал себя виноватым, когда Лу Сяосяо посмотрел на него, он некоторое время колебался, затем встал и пошел на кухню.
Лу Сяосяо изначально просто хотела обмануть Ван Кая, но она не ожидала, что Ван Кай действительно подшутит над ней. Похоже, Ван Кай — не экономичная лампа.
«Это бекон, который я приготовила для своего брата, ты должен оставить немного для меня».
«Не волнуйся, как я могу есть столько соленого мяса».
Ван Кай почувствовал облегчение, услышав слова Лу Сяосяо, а затем взял сладкий картофель и начал его есть.
Когда Лу Сяосяо увидела довольное лицо Ван Кая, у нее пробудился аппетит, поэтому она тоже взяла сладкий картофель и съела его.
(конец этой главы)