Глава 197. Встреча с чудесным цветком
Лу Сяосяо пришла в государственный ресторан, потому что время обеда уже истекло, поэтому в ресторане никто не ел, и ей сразу же захотелось заказать столик в ресторане.
Лу Сяосяо подошла к доске, где подавались блюда. Она увидела, что сегодня подавали только вареники с капустой и свининой, яичную лапшу и булочки на пару. Поскольку она была очень голодна в данный момент, она заказала их все. В любом случае, она не могла закончить их все. Можно упаковать и забрать домой.
Лу Сяосяо села за обеденный стол и немного подождала, когда услышала, как кто-то кричит, что пельмени готовы у обеденного окна, поэтому она немедленно встала и подошла к обеденному окну.
Лу Сяосяо подошел к окну выдачи еды и увидел, что готовы не только пельмени, но и яичная лапша и булочки на пару. Кажется, что хорошо поесть в государственном ресторане, если вы пропустите время еды. Скорость доставки явно выше, чем время еды. Иногда гораздо быстрее.
Лу Сяосяо вернулась на свое место с вещами в руках. Когда она собиралась есть палочками, она услышала взрыв плача от входа в Государственную гостиницу, поэтому она подняла глаза и обнаружила, что это были два старика, которые плакали. Шумное дитя.
Лу Сяосяо действовала по принципу, что она не имеет к себе никакого отношения, и, взглянув, опустила голову и начала обедать.
Когда Лу Сяосяо была на полпути к еде, она почувствовала, что кто-то приближается, поэтому она отложила палочки для еды, посмотрела вверх и увидела, что старик уговаривает детей только что у входа в государственную гостиницу, поэтому она спросила: «Ты что? хорошо?"
Старик сразу же сказал, услышав вопрос: «Можете ли вы продать мне половину ваших оставшихся пельменей? В государственном ресторане пельмени закончились, а мой внук плачет и хочет есть. Другого пути действительно нет. ."
Лу Сяосяо увидела, что отношение старика очень хорошее, и подумала, что половина пельменей все равно не будет готова, поэтому она может продать их ему. Как раз когда она собиралась сказать «да», она увидела, как к старику, который только что задал вопрос, бросился еще один старик. Проклятый: «Ты бесполезный старик, о чем ты с ней говоришь? Разве ты не видел, как мои внук и внук ждут, чтобы съесть пельмени? Ты можешь просто принести их, потому что она все равно не может доесть».
«Как вы говорите о потере денег? Вам повезло, что мой внук, Джин Сон, готов съесть ваши пельмени».
«Хех... Тогда я действительно пренебрегаю этим благословением, ты должен просто дать это благословение себе, я не могу этого вынести».
Сказав это, Лу Сяосяо вынула из своей сумки коробку для завтрака и положила в нее оставшиеся пельмени и булочки на пару, а затем, не оглядываясь, вышла из государственного ресторана, полностью игнорируя ругань позади нее.
Был уже час дня, когда Лу Сяосяо вышла из государственного отеля, ей нужно было поторопиться и пойти в ателье Ли Цзи, иначе она пропустила бы повозку с волами обратно в деревню.
«Вот и я, товарищ Ли. Вот двенадцать кошачьих хлопка и два рулона ткани. Во-первых, вы можете помочь мне сделать четыре одинарных стеганых одеяла и четыре одинарных пододеяльника. Ничего, если я пришлю остальные в следующий раз?»
"Нет проблем. Одеяла и четыре пододеяльника для четырех кроватей стоят десять юаней за ручную работу. Вам не нужно будет платить за нить. Вы сохраните эту записку и не забудьте взять ее с собой, когда придете забирать вещи в следующий раз". ."
Лу Сяосяо вышел из ателье, забрав записку, которую передал босс Ли. Она думала, что купила не то, что ей сказала тетя Цайхуа, поэтому пошла к агентству снабжения и маркетинга.
Когда я пришел в снабженческо-сбытовой кооператив, то увидел, что на мясном прилавке нет мяса, кроме нескольких костей, а в винном шкафу нет ничего, кроме бутылки вина Xifeng. К счастью, у нее было все, чего хотела тетя Цайхуа, поэтому она повернулась и покинула кооператив снабжения и маркетинга.
Началась новая неделя, милашки, пожалуйста, не забудьте проголосовать и добавить в закладки больше, я люблю вас
(конец этой главы)