Глава 1985. Воздух свежий
«Скорее подпишите гарантию, я устал и хочу отдохнуть». — сказал Чэнь Ии обслуживающему персоналу.
«Товарищ Чен, мы не обязаны помогать вам подписывать гарантийное письмо». Об этом заявили сотрудники службы, выслушав слова Чэнь Ии.
«Разве вы не обслуживаете людей в машине? Почему вы не обязаны подписать за меня гарантию? Если вы не подпишете гарантию, я подам на вас в суд».
Обслуживающий персонал был раздражен необоснованными поддразниваниями Чэнь Ии, а затем посмотрел на Лу Сяосяо, надеясь, что Лу Сяосяо сделает шаг назад.
Лу Сяосяо закрыла глаза на взгляды пяти обслуживающего персонала, она полностью притворилась, что не заметила этого.
Когда обслуживающий персонал увидел, что Лу Сяосяо их проигнорировал, они сразу же почувствовали себя обиженными со стороны Лу Сяосяо.
Если бы Лу Сяосяо мог отступить на шаг, вопрос был бы решен быстро, но Лу Сяосяо отказался отступить, что очень усложняло ситуацию.
Она действительно мертвая девочка без любви, и я не знаю, какие родители могут научить такого эгоистичного ребенка.
К счастью, Лу Сяосяо не знал, о чем думают обслуживающий персонал. Если бы она знала, то разнесла бы головы этим обслуживающим работникам.
«Товарищ Чэнь, пойдем с нами, мы устроим для тебя другое купе». Обслуживающий персонал сказал Чэнь Ии.
«Нет, я хочу жить в этом купе».
«Если ты не пойдешь с нами, нам будет плевать на тебя». Официант вышел из машины, закончив говорить.
Когда Чэнь Ии увидела, что обслуживающий персонал собирается уйти, она поспешно сказала обслуживающему персоналу: «Если вы посмеете уйти, я подам на вас в суд».
«Товарищ Чэнь, если вы хотите подать в суд, подавайте в суд. У общественности острый взгляд, и мы не боимся».
— Ты... ты можешь, я просто пойду с тобой.
Обслуживающий персонал не мог не вздохнуть с облегчением, когда услышал слова Чэнь Ии, а затем взял Чэнь Ии, чтобы найти пристанище.
«Сяосяо, ты потрясающий». Бабушка Сюэ восхищалась Лу Сяосяо от начала и до конца.
«Я к этому привык. Я уже сталкивался со многими подобными вещами раньше, поэтому у меня богатый опыт».
Бабушка Сюэ с любопытством спросила Лу Сяосяо, услышав слова Лу Сяосяо: «Вы раньше часто сталкивались с такими вещами?»
«Это не часто, но я сталкивался с этим несколько раз».
«Тебе действительно тяжело».
«Если вы не будете много работать, вы можете относиться к этому как к ароматизатору жизни, иначе обычная жизнь будет слишком скучной».
«Ха-ха-ха… Лу Сяосяо, ты так похож на меня, я тоже нахожу обычную жизнь очень скучной». Сюэ Вэньлун рассмеялась, услышав слова Лу Сяосяо.
«У дедушки Сюэ есть какие-нибудь хорошие способы наладить свою жизнь?»
"Играть в шахматы."
«Да ладно, Сяосяо, не верь ему, он вонючий шахматист, и все в семье, кто умеет играть в шахматы, боятся его».
Выслушав слова бабушки Сюэ, Лу Сяосяо посмотрел на Сюэ Вэньлуна. Он не ожидал, что Сюэ Вэньлун окажется плохим шахматистом.
«Моя игра не так плоха, как вы говорите, просто я играю не очень хорошо».
«Да, да, все, что вы говорите, верно».
«Старуха, можешь ли ты сохранить мне немного лица, я тоже хочу лицо».
«Хе-хе… Я только сегодня узнал, что у тебя есть лицо. Сяосяо, не беспокойся о своем дедушке Сюэ, давай поговорим о нашем».
"хороший."
Сюэ Вэньлун, которого игнорировала жена, страдал аутизмом. Он никогда не думал, что невестка невзлюбит его из-за маленькой девочки. Он такой жалкий.
(конец этой главы)