Глава 200. Ям (3)
«Маленькая девочка, я почувствовал аромат еще до того, как ты вошла в дверь. Что вкусного ты принесла?» — сказал Бригадир Се, глядя на корзину обоими глазами.
«Второй хозяин, у вас действительно острый нос. Все блюда, которые я принес сегодня, легкие на вкус, и вы можете почувствовать их запах».
"Эй... Ваш второй хозяин больше ничего не смеет говорить, но обоняние носа не хуже, чем у собаки.
Помню, когда проводил следственные действия, ночью провел группу людей по мосту через реку. Если бы я своим острым носом не учуял запах пороха, считается, что я и группа людей, которыми я руководил, погибли бы на этом мосту. "
Когда г-н Фань услышал, что г-н Се говорит об этом, он сказал: «Девушка Сяо, я также знаю, что сказал ваш второй мастер. место. вся организация».
«Девушка Сяо, ваш второй мастер потрясающий». Мастер Се гордо сказал.
Увидев, что гордый хвост второго мастера вот-вот взлетит к небу, он сказал: «Второй мастер действительно удивителен. Я не знаю, совершил ли второй мастер героические поступки, полагаясь на свой нос. Я все еще хочу услышать об этом."
Прежде чем бригадир Се успел заговорить, господин Фан прямо сказал: «Девушка Сяо, если вы действительно хотите знать, я могу рассказать вам о другом героическом подвиге, который он совершил, полагаясь на свой нос, и его популярность определенно будет не меньше, чем у предыдущего. один. "
Г-н Фан увидел маленькую девочку, которая жаждала знаний, а затем многозначительно посмотрел на г-на Се, прежде чем он сказал: «В прошлом ваш второй хозяин использовал свой чувствительный нос, чтобы украсть вино своего начальника. Да, и это было его начальник, который один раз спрятал вино, и он тайно выпил его один раз, и в конце концов его начальнику пришлось спрятать вино в другом отделе.Если он хотел пить, он шел в другой отдел, чтобы выпить.Из-за этого интеграционная организация знал об этом. Как только придет ваш второй хозяин, они немедленно отправят вино в другие места».
У Бригадира Се было предчувствие, что именно об этом он собирается говорить, когда он увидел, что мистер Фань взглянул на него, прежде чем он заговорил, но он закончил дело, прежде чем смог остановить мистера Фаня. Теперь у него нет лица, чтобы смотреть на девушку Сяо. Он действительно хотел застрелиться, когда делал такие вещи, почему он не мог держать рот на замке.
Выслушав слова мистера Фаня, он взглянул на бригадира Се. Сначала он хотел громко рассмеяться, но, увидев жалкий взгляд Мастера Се с пожатыми плечами и опущенной головой, ему пришлось сдержать смех. Его плечи все еще выдавали себя.
Через некоторое время он коснулся своего живота, который немного болел из-за того, что он сдерживал смех, и сказал мастеру Се: «Второй мастер, кто не делал несколько сумасшедших вещей в молодости? Есть хорошая поговорка, Люди не сумасшедшие, мальчик, если бы я тогда был вторым мастером, возможно, то, что я делал, было бы еще безумнее».
«Сяо, девочка, ты права, люди не сошли с ума и не растрачивают молодость, твоему второму мастеру было всего двадцать с небольшим, когда он сделал это тогда, разве ты не видишь, что второй мастер не делает таких вещей сейчас, когда он старше . "
Остальные трое в комнате посмотрели на генерала Се с пренебрежением, услышав, что он сказал. Может быть, он не мог понять, что это были слова девушки Сяо, чтобы утешить его ради него самого?
Услышав слова г-на Се, он не знал, что делать дальше, поэтому сказал: «Второй мастер, подойди и отведай пирог с бататом и суп из свиных ребрышек, которые я принес, тебе должно понравиться».
Через некоторое время будет еще одна глава, Хуахуа усердно работает, генерал Се сказал: «Маленькие милашки, проголосуйте за девочку Сяо, или я украду все ваше вино».
(конец этой главы)