Глава 2008: найдены улики

Глава 2008 нашла подсказки

Услышав слова Лю Чэна, капитан встал у двери и рассказал Лю Чэну все, что знал, и выразил свое отношение к этому делу. Он никогда не потерпит вора, который украл вещи.

После того, как Лю Чэн узнал о ситуации от капитана, он ушел, не раскрыв цель подозрений Лу Сяосяо. Это был первый раз, когда он понял ситуацию, и было неуместно, чтобы кто-то раскрывал подозрения Лу Сяосяо.

Более того, одна из них — невестка капитана.

Когда Ван вернулась домой, она случайно увидела, как Лю Чэн и остальные уходят, поэтому спросила капитана: «Отец, кто те люди, которые только что ушли?»

«Общественная безопасность округа».

«Что они делают в нашем доме?»

«Для бизнеса Сяосяо».

«Лу Сяосяо действительно пошел сообщить о преступлении?»

«Что, если вы не сообщите об этом случае и позволите вору, который украл, остаться безнаказанным?»

«Я не это имею в виду, я просто думаю, что это плохо для репутации деревни».

«Если вора не поймают, деревне будет еще хуже».

«Вторая невестка, почему ты сегодня так много говоришь? Кажется, тебя очень беспокоит этот вопрос». Тетя Цайхуа взглянула на госпожу Ван и сказала.

Услышав, что сказала тетя Цайхуа, капитан также заметил, что вторая невестка, похоже, особенно обеспокоена этим вопросом, поэтому он тоже посмотрел на Вана.

Тело Ван слегка дрожало, когда на нее смотрели свекрови. Через некоторое время она сказала: «Я слишком много говорю».

«Вторая невестка, тебе есть что от нас скрывать». Капитан сказал Ван Ши.

«Нет, как я мог что-то скрыть от тебя».

"Неужели нет?"

"Нет."

«Помни, что ты сказал сегодня: если я знаю, что ты сделал что-то плохое семье Лю, не вини меня за то, что я позволил Баого развестись с тобой и пойти домой».

После того, как Лю Бяо вернулся из уездного центра, он сразу же побежал к дому Лу Сяосяо, а затем постучал в дверь и сказал Лу Сяосяо: «Мастер Сяо, быстро откройте дверь, у меня есть кое-что срочное, чтобы увидеть вас».

Услышав слова Лю Бяо, Лу Сяосяо быстро пошел во двор, чтобы открыть их, а затем спросил Лю Бяо: «В чем дело?»

«Сегодня утром я видел, как Ван и Лю Цзиньбао встретились в школе, а затем Лю Цзиньбао отнес кучу вещей на черный рынок, чтобы продать. Я узнал одну или две вещи, которые он продал, как твои».

«Послушайте, госпожа Ван сегодня пошла отчитаться перед Лю Цзиньбао».

"Что дальше?"

«Продолжайте помогать мне противостоять Ван Ши и Лю Цзиньбао».

"без проблем."

После того, как Лю Бяо ушел, Лу Сяосяо проверил время и планировал отправиться в уездный центр. Он хотел, чтобы Чэнь Гуан купил то, что продал Ван Цзиньбао, чтобы были доказательства.

Час спустя Лу Сяосяо пришел на черный рынок. Через менеджера Се она пришла в комнату, где отдыхал Чэнь Гуан, и увидела, что Чэнь Гуан сидит на табуретке и ест семена дыни.

«Мастер Сяо, когда вы вернулись?» — спросил Чэнь Гуан Лу Сяосяо после встречи с Лу Сяосяо.

«Несколько дней назад, а ты, когда ты вернулся?»

«Я здесь уже больше месяца».

«Почему бы вам не остаться в Пекине еще на несколько дней?»

«Я тоже хочу остаться в Пекине еще на несколько дней, но жаль, что я не могу жить без меня, поэтому я возвращаюсь».

Лу Сяосяо выразила сомнение, когда услышала слова Чэнь Гуана. Каждый раз, когда она приходила на черный рынок, она видела Чэнь Гуана, сидящего в комнате и ничего не делающего. Она не могла понять, что черный рынок нельзя отделить от Чэнь Гуана.

Вместо этого она чувствовала, что Чэнь Гуан не может обойтись без черного рынка.

«Почему ты пришел ко мне сегодня?» — спросил Чэнь Гуан у Лу Сяосяо.

— Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение.

«Я знал это, я знал это, ты пришел ко мне, чтобы попросить меня помочь тебе, ты не можешь просто прийти ко мне один раз?»

"не могу."

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии