Глава 2014: Полностью разорванное лицо

Глава 2014. Полностью разорванное лицо

«Ты пердишь, как мог Цзиньбао моей семьи что-то украсть, ты, должно быть, что-то украл, а затем подставил Цзиньбао нашей семьи». Сказал Се Гуй сразу после того, как услышал слова Вана.

«Мама, ты, наверное, совсем не знаешь своего драгоценного сына. У него с детства были грязные руки и ноги. Если бы не наши сестры, которые помогли ему это скрыть, он, наверное, уже был бы известен. "

«Ты несешь чушь, посмотрим, не убью ли я тебя». После того, как Се Гуй закончил говорить, он бросился к Вану.

После того, как Се Гуй несколько раз ударил госпожу Ван, она сразу же начала сопротивляться, и через некоторое время они стали неразлучны.

«Скоро разделите их двоих». Сказал капитан тете Цайхуа и двум другим невесткам с потемневшим лицом.

Тетя Цайхуа оправилась от серии несчастных случаев, услышав слова капитана, а затем немедленно привела двух своих невесток, чтобы вытащить Се Гуя и Вана.

После того, как двух бойцов оттащили, Лю Чэн спросил Ван Цзиньбао: «Правда ли то, что только что сказал Ван Цзюань?»

«Это правда, что я украл эти вещи, но Ван Цзюань посоветовал мне их украсть. Она сказала, что в доме Лу Сяосяо много хороших вещей. Недавно Лу Сяосяо снова поехал в Пекин. Дома никого нет. Позвольте мне иди к Лу Сяосяо. Семья Сяо украла вещи».

«Ван Цзюань, правда ли то, что сказал Ван Цзиньбао?» Лю Чэн спросил Вана с принуждением.

Г-жа Ван была настолько подавлена ​​импульсом Лю Чэна, что ее постоянно покрывал холодный пот. В конце концов, она не выдержала давления Лю Чэна и призналась, что именно она поощряла Ван Цзиньбао воровать вещи.

«Господин Ван, почему Сяо Сяо пожалела вас, прося вас вот так составить заговор против нее?» — спросила тётя Цветная Капуста Ван Ши.

«Лу Сяосяо не извинилась передо мной. Я завидовала ей. Почему она, сирота, живет лучше меня? Я просто не могу ее понять».

«Ты… ты… ты думал о Баого, когда делал эти вещи, думал ли ты о своих детях, о том, как ты позволяешь им встречаться с людьми в будущем».

Увидев, что вопрос прояснился, Лю Чэн сказал коллегам позади него: «Уведите их двоих».

"Подождите минуту." Увидев, что Лю Чэн собирается забрать его, капитан быстро сказал:

— Капитан, вы можете еще что-нибудь сделать?

«Я хочу спросить, не можешь ли ты забрать Вангу?»

«Я не могу принять решение по этому поводу».

Капитан сразу понял, что имел в виду Лю Чэн, когда услышал, что сказал Лю Чэн, поэтому он сказал тете Цайхуа: «Иди в дом Сяосяо и позови Сяосяо сюда».

«Не надо звонить, я здесь». Лу Сяосяо вошел во двор и сказал капитану:

Капитан неловко улыбнулся, услышав слова Лу Сяосяо, а затем сказал Лу Сяосяо: «Сяосяо, ты здесь».

«Я слышал, что вор, укравший мои вещи, найден, поэтому я пришел посмотреть. Кто тот человек, который украл мои вещи?»

Люди во дворе были слишком смущены, чтобы пойти навестить Лу Сяосяо, услышав слова Лу Сяосяо. Они не знали, как сказать Лу Сяосяо, что человеком, который украл вещи, был Ван Цзиньбао, а закулисным вдохновителем был Ван.

Лу Сяосяо увидела, что люди во дворе не сказали ей, кто вор, поэтому посмотрела на Лю Чэна.

Почувствовав взгляд Лу Сяосяо, Лю Чэн сказал: «Человек, который украл ваши вещи, — это Ван Цзиньбао, а человек, который подстрекал ее украсть ваши вещи, — Ван».

Выслушав слова Лю Чэна, Лу Сяосяо посмотрел на капитана, а затем спросил капитана: «Капитан, вы все еще рассчитываете на то, что сказали ранее?»

«Это считается, но человек, который украл вещи, не Ван, ты не можешь ее забрать?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии