Глава 2060. Никаких правил, никаких правил.
«Папа, откуда у тебя столько хороших вещей?» — спросила вторая сестра Лю, глядя на вещи, которые достал Лю Пинцзян.
«Это мне подарили, когда твоя бабушка умерла».
«Папа, разве ты не самый любимый ребенок в семье? Как бабушка могла дать тебе столько хороших вещей?»
Лю Пинцзян пристально посмотрел на Лю Эрмей, услышав, что сказала Лю Эрмей, а затем сказал: «Твоя бабушка была парализована в постели перед смертью, и никто в семье не хотел о ней заботиться. Мне что-то подарили».
«Папа, ты думаешь, бабушка умрет от злости, если узнает, что бабушка подарила тебе столько хорошего?» Вторая сестра Лю спросила Лю Пинцзяна.
«Ты много говоришь».
«Эй... Я просто хочу увидеть, как бабушка пожалеет об этом, но разве бабушка не фермер? Как она могла иметь такие вещи».
«До освобождения твоя бабушка была личной служанкой в богатой семье. Эта женщина передала эти вещи твоей бабушке».
«Я не ожидала, что моя бабушка будет прислуживать другим. Я никогда раньше не слышала, чтобы люди в старом доме говорили это».
«Не все люди в старом доме знают об этом, потому что твой дедушка ненавидит людей, упоминающих работу твоей бабушки горничной, поэтому те немногие люди, которые это знают, потому что они давно не упоминают работу твоей бабушки горничной. , почти все написал, я забыл."
"Так что, это."
«Сяосяо, пожалуйста, сохрани эти вещи для нашей семьи». — сказал Лю Пинцзян Лу Сяосяо.
Услышав слова Лю Пинцзяна, Лу Сяосяо сказал Лю Эрмею: «Вторая сестра, иди и возьми ручку и бумагу».
После того, как Лу Сяосяо взяла бумагу, которую протянул ей Лю Эрмэй, ее глаза взглянули на десять предметов на столе, а затем она взяла кисть и начала писать.
Закончив писать на одном листе бумаги, она взяла другой лист и начала писать, и вскоре закончила писать.
«Вторая сестра, прочитай содержание бумаги своему отцу». Сказал Лу Сяосяо Лю Эрмею после того, как передал бумагу Лю Эрмею.
После того, как Лю Эрмей взяла бумагу, которую ей передал Лу Сяосяо, она прочитала то, что было написано на бумаге, а затем начала читать.
После того, как Лю Пинцзян выслушал то, что прочитал Лю Эрмей, он удивленно посмотрел на Лу Сяосяо и сказал: «Откуда ты знаешь эти вещи?»
«Раньше я кое-что узнал от старших в семье».
"Так что, это."
«Дядя Пин Цзян, я написал все эти вещи на столе на бумаге и записал, когда вы положили эти вещи на стол вместе со мной.
Чтобы избежать ненужных неприятностей в будущем, я думаю, нам лучше заключить договор хранения. «Сказал Лу Сяосяо Лю Пинцзяну.
«Сяосяо, нет необходимости подписывать соглашение, мы все знаем, что вы за человек».
«Вторая сестра, спасибо за доверие, но не бывает правил без правил. Лучше заключить договор на хранение вещей».
Лю Пинцзян согласно кивнул, услышав слова Лу Сяосяо. Хотя он верил в характер Лу Сяосяо, люди менялись. Он не мог гарантировать, что характер Лу Сяосяо всегда будет таким хорошим, поэтому лучше подписать соглашение.
«Вторая сестра, Сяосяо права, принеси мне соглашение». Лю Пинцзян сказал Лю Эрмею.
Хотя Лю Эрмэй неохотно выслушала слова Лю Пинцзяна, она все же передала соглашение Лю Пинцзяну.
(конец этой главы)