Глава 2100. Выпусти небольшой трюк.
На следующее утро, после того как Лу Сяосяо закончила завтрак, она услышала звук рога, поэтому села на кан и внимательно прислушалась к тому, что возвещал рог.
После того, как звук гудка прекратился, она планировала выйти на поиски капитана, потому что время охоты было объявлено в гудке только сейчас, и желающие пойти на охоту должны были явиться в бригаду.
Когда Лу Сяосяо пришла в офис бригады, она увидела, что многие люди в офисе записываются. Похоже, урожай зерна в этом году не очень хороший, поэтому многие жители деревни готовы отправиться в горы на охоту.
Подождав, пока все претенденты зарегистрируются и уйдут, Лу Сяосяо подошла к столу и сказала капитану: «Капитан, я тоже хочу поохотиться в горах».
Капитан все еще думал о том, зачем к нему пришел Лу Сяосяо, но когда он услышал, как Лу Сяосяо сказал, что собирается пойти на охоту в горы, он чуть не выплюнул выпитую воду изо рта.
— Повтори то, что только что сказал. Сказал капитан Лу Сяосяо, проглотив воду изо рта.
«Я сказал, что тоже хочу поохотиться в горах».
"Я не согласен."
"Почему?"
«Охота слишком опасна. Если ты пойдешь, ты умрешь. Я никогда не позволю тебе пойти на охоту в горы».
Лу Сяосяо нисколько не удивлен решительной позицией капитана. Если бы она была капитаном, она, вероятно, приняла бы то же решение, что и капитан.
Но раз уж она пришла сегодня, она должна добиться своей цели, поэтому она сказала капитану: «Капитан, вы можете выйти со мной за пределы офиса?»
Когда Лу Сяосяо вышла из офиса, она зашла за дерево неподалеку и достала лук и стрелы, которые положила туда раньше.
«Капитан, пожалуйста, положите что-нибудь свое на ветку дерева». Лу Сяосяо сказал капитану.
Услышав, что сказал Лу Сяосяо, капитан, вероятно, догадался, что Лу Сяосяо собирается сделать. Чтобы отговорить Лу Сяосяо идти на охоту в горы, он достал из кармана спичечный коробок и положил его на ветку дерева.
Когда Лу Сяосяо увидела спичечный коробок, который капитан положил на ветку дерева, она улыбнулась, а затем попятилась. Она не остановилась, пока не оказалась в 30 метрах от дерева.
Лу Сяосяо остановилась и посмотрела на капитана, затем надела стрелу на лук, затем полностью натянула лук и нацелила его на спичечный коробок, а затем со свистом выпустила стрелу.
Капитан увидел, что Лу Сяосяо выпустил стрелу без особой цели, он не мог не вздохнуть с облегчением, у него наконец-то появилась причина прямо отклонить просьбу Лу Сяосяо пойти на охоту в горы.
«Сяосяо, быстро бери стрелу и иди домой. Когда ты подрастешь, я обязательно разрешу тебе пойти на охоту в горы». Капитан сказал Лу Сяосяо.
Услышав, что сказал капитан, Лу Сяосяо взглянул на стрелу, упавшую на землю, а затем сказал капитану: «Капитан, пойди и посмотри на стрелу, упавшую на землю».
Услышав слова Лу Сяосяо, капитан подумал, что Лу Сяосяо не желает, поэтому попросил его посмотреть на стрелу, упавшую на землю, поэтому он не отказался и подошел к стреле, упавшей на землю.
Подойдя к стреле, он застыл на месте, так как увидел, что из стрелы торчит его спичечный коробок.
«Капитан, у меня неплохие навыки стрельбы из лука». Лу Сяосяо подошел к капитану и сказал капитану:
Капитан сразу же пришел в себя, услышав слова Лу Сяосяо, а затем сказал Лу Сяосяо: «Одна стрела не означает, что у тебя хорошие навыки стрельбы из лука. Если ты сможешь сделать три последовательных выстрела, я признаю твои хорошие навыки стрельбы из лука».
(конец этой главы)