Глава 2161: Повышение по службе

Глава 2161. Акции

«Иди и посмотри, но тебе не обязательно покупать это. В любом случае, у меня теперь есть время».

«Правильно, тогда пойдем в универмаг».

"хороший."

Когда Лу Сяосяо и Лю Эрмэй пришли в универмаг, они обнаружили, что товары в универмаге сегодня почти распроданы, поэтому она спросила продавца: «Товарищ, почему товары в универмаге сегодня продаются так быстро?»

«Сегодня в универмаге распродажа, и на многие товары билеты не требуются. Как вы думаете, их можно будет продать быстро?»

«Есть ли еще подобные мероприятия в универмагах?» Лу Сяосяо спросил с удивлением, услышав, что сказал продавец.

«Да, но не многие, может быть, один или два раза в год вы просто сегодня наверстали упущенное, сходите и посмотрите, что хотите купить».

«Спасибо, товарищ». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она увела Лю Эрмэй.

«Сяосяо, давай осмотримся, нет ли там чего-нибудь хорошего». — взволнованно сказала вторая сестра Лю Лу Сяосяо.

«Не думайте об этом, если они есть, то их уже ограбили. Разве вы не видели, что, кроме тех дорогих вещей на первом этаже, все остальное раскуплено?»

Вторая сестра Лю оглядела первый этаж, услышав слова Лу Сяосяо, и ее возбужденное настроение мгновенно утихло.

«Пойдем, поднимемся на второй этаж, посмотрим, может быть, есть шерсть, на которую билет не нужен». Лу Сяосяо сказал Лю Эрмею.

"хороший."

Когда Лу Сяосяо и Лю Эрмэй пришли на второй этаж, они увидели, что ткань в прилавке с тканями почти распродана. Кажется, сегодняшняя акция действительно сильная.

«Сяосяо, там много шерсти». Вторая сестра Лю сказала Лу Сяосяо.

«У тебя есть фантазии?»

«Я хочу купить красный».

«Можете ли вы поздороваться со мной, я немного смущен».

"Без проблем." После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она подошла к шерстяному прилавку.

«Товарищ, можете ли вы показать мне красный клубок шерсти?» Лу Сяосяо подошел к прилавку с шерстью и спросил продавца.

Услышав, что сказала Лу Сяосяо, продавец увидела, что Лу Сяосяо одета очень хорошо, поэтому она кивнула Лу Сяосяо, а затем пошла за шерстью.

Лу Сяосяо воспользовалась моментом, когда продавец собирался забрать шерсть, она поманила Лю Эрмея и подала знак Лю Эрмею подойти.

Когда вторая сестра Лю увидела, что Лу Сяосяо машет ей рукой, она подошла к Лу Сяосяо.

Когда продавец принесла шерсть, она увидела, что рядом с Лу Сяосяо был еще один человек, и этот человек был плохо одет. На первый взгляд она выглядела как человек, который не может позволить себе шерсть, поэтому она сказала Лу Сяосяо: «Будь осторожен, если ты сломаешь ее, ты заплатишь за нее».

«Не волнуйся, если она сломается, я обязательно заплачу за это. Вторая сестра, приди и посмотри, эта шерсть неудовлетворительна».

Услышав слова Лу Сяосяо, вторая сестра Лю протянула руку, чтобы коснуться шерсти, а затем кивнула Лу Сяосяо.

«Товарищ, а как вы продаете эту шерсть?» — спросил Лу Сяосяо у продавца.

«Три юаня за кошку».

«Разве в универмаге сегодня не распродажа? Ваша шерсть дешевле?»

«Нет, но сегодня, чтобы купить две кошки шерсти, билет не нужен, а оговорено, что один человек может купить только две кошки. Если больше, то нужен билет».

«Вторая сестра, сколько шерсти ты хочешь купить?»

«Четыре кота, вы можете купить мне двух котов, а я сам куплю двух котов, поэтому на четырех котиков билета нет».

"без проблем."

После того, как Лю Эрмей купила шерсть, она коснулась рукой шерсти, которую держала в руках, а затем сказала Лу Сяосяо: «Сяосяо, большое спасибо сегодня, иначе я бы не смогла купить шерсть, которая не Мне не нужен билет».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии