Глава 2162. Знай
«Это все ваша удача. Если вы не хотите покупать шерсть сегодня, вы не сможете поймать распродажи в универмаге».
"имеет смысл."
«Пошли, уже почти два часа, надо поскорее добраться до повозки, иначе не догоним повозку».
"хороший."
Как только Эрмей Лю села в повозку, запряженную волом, там оказалась тетя, которая держала в руках шерсть, а затем спросила Эрмей Лю: «Вторая сестра, почему ты покупаешь так много шерсти?»
«В универмаге сегодня распродажа, и чтобы купить шерсть, билет не нужен, так что я куплю еще и пойду домой, все равно она не испортится, если ее оставить в покое».
«Что означает продвижение универмага?»
«Дело в том, что вещи продаются дешевле, чем обычно, а на некоторые вещи билеты не требуются».
"Есть такая хорошая вещь?"
"да."
«Вторая сестра, ты такая недобрая, мы все из одной деревни, почему ты нам не сказала об этом утром, если ты нам скажешь, то мы сможем купить вещи, на которые не нужны билеты».
«Тетя, ты думаешь, у меня есть возможность знать, что в универмаге распродажа? Кроме того, если бы я заранее знал, что в универмаге сегодня распродажа, как бы я мог просто купить шерсть и вернуться.
Сегодня я узнаю, что в универмаге действует акция, но это была просто ошибка.
Если вы пойдете сегодня в универмаг, как я, вы узнаете, что сегодня в универмаге распродажа. "
Тётя, которая сказала, что Лю Эрмей не была доброй, застенчиво улыбнулась, когда услышала слова Лю Эрмея, а затем больше не осмелилась ничего сказать, поэтому телега, запряженная волом, снова погрузилась в молчание.
— Так скоро? Разве ты не говорил, что это займет полмесяца?
«Раньше я думал, что ищу дом, поэтому сказал, что это займет полмесяца. Сейчас я живу в доме моего брата, так что это не займет так много времени».
«Завтра я попрошу папу помочь тебе с переездом».
«Нет, Лю Бяо и остальные придут и помогут мне переехать».
— Хорошо, тогда ты вернешься в деревню послезавтра?
«Да, мой аккаунт не передан, и дом не передан вашей семье. Как я мог не вернуться в деревню?»
«Тогда ты приходишь ко мне домой на ужин».
"без проблем."
«Тогда я пойду домой».
"хороший."
Первое, что сделал Лу Сяосяо после возвращения домой, — это принял ванну прямо в помещении. Она хотела принять ванну, когда закончит уборку в округе, но в это время там была Лю Эрмей, и она не могла принять ванну, поэтому ей пришлось пойти домой, чтобы принять ванну. вверх.
Приняв ванну, Лу Сяосяо вытерла волосы и вышла из комнаты, чтобы сжечь кан. Если бы не несчастные случаи, это была бы ее последняя ночь в этой деревне.
Честно говоря, Лу Сяосяо действительно не хочет уезжать, ведь это место, где она прожила дольше всего, и было бы ложью сказать, что у нее нет чувств.
Но в мире нет постоянного банкета, и ее судьба с этим домом, вероятно, заканчивается здесь, так что, возможно, ей не стоит уходить.
Ночью Лу Сяосяо не стала готовить, а достала из помещения кучу морепродуктов. Когда она покупала, она попросила кого-нибудь обработать морепродукты, так что теперь она может вынуть их и съесть сразу, без необходимости их готовить.
Более чем через час Лу Сяосяо посмотрел на кучу ракушек на столе и удовлетворенно рыгнул. Давненько она так счастливо не питалась морепродуктами. Основная причина заключалась в том, что она была ленива и не хотела чистить скорлупу.
(конец этой главы)