Глава 241 Месть (4)
Когда Лу Сяосяо вернулась домой, она проверила время, и было только девять часов, поэтому она пошла косить марью с корзиной на спине.
Она давно не стригла марью, если снова не поедет, боюсь, что когда ее рабочие баллы будут прочитаны при раздаче еды в следующем году, все умрут со смеху.
Когда Лу Сяосяо подошла к месту, где срезали марь, она увидела, что вторая сестра уже срезала марью, поэтому она сказала: «Вторая сестра, почему ты пришла срезать марью? Сегодня не выходные».
Вторая младшая сестра, которая резала марь, остановилась, когда услышала слова Лу Сяосяо. Она вытерла пот со лба и сказала: «Школу затопило, и ее до сих пор не убрали, так что мне не придется ходить в школу несколько дней».
"так серьезно."
— Правильно, я вчера ходил посмотреть, а в классе грязь и мусор, и даже сиденья смыло водой, и, наверное, дня через три-пять не приберут.
«Тогда ты можешь просто сделать что-нибудь для своих родителей дома».
«Я думаю так же. С тех пор, как мы с двумя младшими сестрами пошли в школу, им приходится делать гораздо больше работы, чем раньше. Видя, как талия моего отца сгибается, я больше не хочу ходить в школу».
«Вторая сестра, если ты действительно не будешь ходить в школу, ты полностью согнешь талию своего отца.
Причина, по которой ваши отец и мать так много работают, заключается в том, чтобы обеспечить учебу трех сестер, а затем выбраться из этой деревни, чтобы выделиться и доказать тем, кто смотрит на вашу семью свысока, что девочки не хуже мальчиков. "
Вторая сестра замерла, когда услышала слова Лу Сяосяо. Она не ожидала, что его отец будет возлагать такие большие надежды на трех сестер, и не ожидала, что его отец скажет Учителю Чену: «Кто сказал, что женщины не так хороши, как мужчины».
«Сяосяо, я понимаю, я точно не разочарую ожидания отца».
Лу Сяосяо и ее вторая сестра отправились домой после того, как отправили свиную траву на свиноферму. Когда Лу Сяосяо открыла ворота двора, она увидела, что Чжан Сюй сидит на табурете во дворе, поэтому она сказала: «Почему бы тебе не пойти».
«Я хочу съесть еду, которую ты приготовил». Хотя Чжан Сюй пришел сюда не по этому поводу, он действительно хотел съесть еду, приготовленную маленькой девочкой.
Чжан Сюй коснулся своего носа, услышав слова Лу Сяосяо, а затем пошел на кухню.
Лу Сяосяо, которая мыла кастрюлю, увидела, как Чжан Сюй вошла на кухню, поэтому очень прямо сказала: «Если хочешь есть, просто включи огонь».
Услышав эти слова, Чжан Сюй послушно пошел зажечь огонь. Почистив кастрюлю, Лу Сяосяо открыла шкаф, посмотрела и обнаружила внутри две сосиски и кусок бекона, так что она планировала приготовить рис с консервированным мясом.
Сначала вымойте и нарежьте кубиками две части колбасы и кусок бекона, затем выньте две моркови и три картофелины и нарежьте их кубиками, так что подготовительная работа выполнена.
После добавления в сковороду небольшого количества масла высыпьте в сковороду нарезанные кубиками колбасу и бекон и обжарьте масло, затем высыпьте в сковороду нарезанные кубиками морковь и картофель и обжарьте, затем добавьте промытый рис и воду, накройте крышкой и варите на медленном огне. в течение часа.
Через час откройте крышку кастрюли, и вырвется взрыв аромата. Быстро добавьте в кастрюлю немного соли и соевого соуса и обжарьте, и вкусный рис с консервированным мясом готов.
«Чжан Сюй, положи рис на стол, а я приготовлю суп и буду готов есть».
После того, как Чжан Сюй положил рис на стол кан, он вернулся на кухню, чтобы разжечь огонь.
Лу Сяосяо, которая заливала яйца в кастрюлю, подняла брови, когда увидела это. Чжан Сюй действительно хорош, и у него нет представления о джентльмене, держащемся подальше от кухни.
В семье Хуахуа всего две девочки. Когда она была маленькой, многие родственники смотрели свысока на отца Хуахуа за то, что он родил двух девочек, думая, что у них не будет возможности сохранить семью.
К счастью, у отца Хуахуа никогда не было такого патриархального мышления, поэтому Хуахуа всегда рос счастливым.
Я не знаю, есть ли у милашек такой же опыт, как у Хуа Хуа.
Чувство, которое вдруг появилось, когда я только что писал
эй-эй…
(конец этой главы)