Какова цель Главы 2435 (2)
«Кто их забрал и куда?»
«Я не знаю, кто их забрал, но я слышал, что человек, который их забрал, сказал, что они собираются отправить этих четырех человек домой, поэтому этих четырех человек следовало отправить домой».
Когда Лу Сяосяо услышала слова Чжан Жунжун, выражение ее лица стало уродливым. Эти два человека действительно заслуживают смерти. Когда она узнает их цель, она сделает их жизнь хуже смерти.
«Что с тобой не так? Ты выглядишь так уродливо?» — спросил Чжан Жунжун Лу Сяосяо, увидев выражение лица Лу Сяосяо.
"Я в порядке."
«Вам не стоит слишком беспокоиться. Люди, которые нас арестовали, ничего нам не сделают. Может быть, они отправят нас обратно после того, как посадят нас на некоторое время, и четверых человек они отправят обратно. "
Услышав слова Чжан Жунжун, Лу Сяосяо хотела сказать ей правду, но когда она подумала, что, если она скажет правду, эти девушки обязательно сломаются эмоционально, поэтому для их же блага она все равно не сказала правду.
«Я спасу тебя самое позднее завтра, так что с этого момента ты должен корректировать свое состояние и сохранять физическую силу, чтобы у тебя были силы сбежать». Лу Сяосяо сказал Чжан Жунжун и остальным.
Чжан Жунжун и другие с недоверием посмотрели на Лу Сяосяо, услышав, что сказал Лу Сяосяо, а затем спросили Лу Сяосяо: «Правда ли то, что ты сказал? Ты действительно можешь спасти нас до завтра?»
«конечно, это правда».
«Отлично, очень здорово, мы наконец-то можем выбраться из этого чертового места».
«Да, я очень хочу съесть пельмени со свиным салом, приготовленные бабушкой, и я не знаю, как бабушка себя чувствовала в последние несколько дней, когда меня не было».
"Я также…."
Лу Сяосяо слушала, как Чжан Жунжун и другие взволнованно обсуждали свою семью, уголки ее рта слегка изогнулись, но она недолго была счастлива, когда услышала, как кто-то идет к подвалу, поэтому она немедленно сказала Чжан Жунжун и остальным заткнуться. вверх, а затем позвольте им присесть в угол и уйти.
Как только Чжан Жунжун и остальные сели на корточки, Лу Сяосяо увидела Цюань Цая, стоящего у двери подвала, поэтому она сразу же встала, указала на Цюань Цая и сказала: «Ах Цай, выпусти меня быстро, я отведу тебя». домой с добрыми намерениями, никаких мыслей о том, что ты отомстишь за свою доброту и запрешь меня, твою совесть съели собаки».
«Ха-ха... Ты говоришь со мной о совести. Я не знаю, что такое совесть с самого начала сознания, поэтому не говори мне о совести при мне».
«Если ты не говоришь о своей совести, то скажи мне, почему ты меня запер. Если я правильно помню, я тебя совсем не знал до вчерашнего дня, и я тебя не обижал, так почему ты меня запер вверх?" Я."
«Почему ты говоришь, конечно, потому что у тебя нет ни отца, ни матери».
— Какое тебе дело до того, что у нас нет родителей?
«Конечно, это не мое дело. Дети, оставшиеся без родителей, не заслуживают жить в этом мире».
«Наверное, у тебя тоже нет родителей, так почему бы тебе не умереть».
«Заткнись, заткнись, если ты посмеешь сказать еще хоть слово, я убью тебя».
«Хе-хе… Если хочешь меня убить, я подожду здесь». — провокационно сказал Лу Сяосяо Цюаньцаю.
После того, как Цюань Цай услышал провокационные слова Лу Сяосяо, ему очень хотелось открыть дверь и ворваться, чтобы убить Лу Сяосяо, но когда он подумал о следующем плане, он подавил гнев в своем сердце, а затем злобно посмотрел на нее. Она взглянула на Лу. Сяосяо затем повернулся и ушел.
(конец этой главы)