Глава 2565: снести восточную стену и восстановить западную стену (2)
«Нет, я не согласен с тем, чтобы вы продали дом, оставленный вам тестем».
«Мин Конг, я знаю, что ты добр ко мне, но дом мертв, если его нет, то его уже не будет. Самое главное для нас сейчас — найти способ преодолеть текущие трудности».
Глаза Чжан Минцуна покраснели, когда он услышал слова Кэ Ляня. Он не ожидал, что Кэ Лянь будет так добра к нему, что сможет продать ему единственное, что оставил ей отец. Он женился на ней не по ошибке.
«Алиан, у меня есть способ заработать деньги, поэтому ты не должен продавать дом, оставленный тебе тестем». — сказал Чжан Минцун Кэ Ляню.
Услышав слова Чжан Минцуна, Кэ Лянь не сразу согласился, но лег на руки Чжан Минцуна и сказал Чжан Минцуну: «Минцун, дело не в том, что я тебе не верю, но в том, что сотни тысяч — это слишком много. дом не продадим, боюсь, что денег не выйдет».
«Не волнуйтесь, деньги не пропадут, у меня уже есть способ собрать их».
"какое-нибудь решение?"
«В любом случае, не задавай так много вопросов, у меня есть способ получить деньги».
«Ладно, не буду спрашивать, давай встанем и поедим».
"и т. д."
"В чем дело?"
«Теперь я не голоден, давай сделаем это еще раз». Чжан Минцун выключил свет, не дожидаясь, пока Кэ Лянь отреагирует после разговора.
Три дня спустя Лу Сяосяо последовал за Чжан Сюй в дом Чжана. Она посмотрела на группу людей, сидевших в гостиной дома Чжана, и тихим голосом спросила Чжан Сюя: «Чжан Сюй, ты уверен, что мы сможем вернуть приданое твоей матери сегодня?» ?»
"Конечно."
«Хорошо, ты можешь вести с ними переговоры, я буду защищать тебя рядом с тобой, пока они осмелятся напасть на тебя, я буду их избивать».
"хороший."
Поэтому он спросил Чжан Сюй: «Почему ты привел ее сюда?»
«Сяосяо — моя младшая сестра, поэтому я, естественно, хочу взять ее с собой».
— Что ты сказал? Ты действительно узнаешь в ней свою сестру?
«Природа верна, я никогда не лгу».
«Хех… У тебя это действительно хорошо получается. Ты не боишься, что над тобой будут смеяться, если узнаешь в девочке, у которой нет ни отца, ни матери, свою младшую сестру».
«Я, естественно, не боюсь, что надо мной будут смеяться, потому что никто в Пекине не смеет смеяться над людьми, которых я защищаю».
Как только г-н Чжан услышал слова Чжан Сюя, он был так зол, что не мог сказать ни слова, потому что то, что сказал Чжан Сюй, было правдой: никто в Пекине не осмелился бы смеяться над людьми, которых защищал Чжан Сюй.
— Приданое готово? Чжан Сюй спросил г-на Чжана.
Услышав слова Чжан Сюя, г-н Чжан посмотрел на Чжан Минцуна, а затем спросил Чжан Минцуна: «Минцун, ты приготовил приданое?»
«Все готово, А-Лиан начала прибираться, когда вернулась в тот день, но из-за долгого времени многие вещи пропали, поэтому я не смогла найти все вещи.
Но мы с А-Лианом посчитали все недостающие вещи деньгами. "
«Хорошо, хорошо, ты проделал хорошую работу, ты достоин семьи Чжан и не опозорил семью Чжан».
«Папа меня хорошо научил».
Чжан Сюй посмотрел на сцену перед собой и усмехнулся, а затем сказал Чжан Минцуну: «Раз уж вещи готовы, отдай их мне».
«Что же вы торопитесь, раз вещи готовы, мы вам их, естественно, дадим».
«У меня еще есть дела, и у меня нет времени быть с вами, ребята, так что давайте мне дела быстрее».
«Хорошо, я позволю кому-нибудь принести вещи».
(конец этой главы)