Глава 2639: Что в посылке
«Сестра Цзинь Цзин, что вы мне прислали, можете ли вы мне об этом рассказать? Если я найду отправленную вами посылку, я не знаю, потерял ли я что-нибудь».
«На самом деле я ничего тебе не посылал, только шапку, которую сплела сама, и пару перчаток из оленьей кожи. Остальное — еда».
— Ты помнишь, что ты ел?
«Помни, две коробки «Пекинских восьми кусочков», пакет ирисок из белого кролика и несколько маслянистых фруктов, поджаренных моей мамой».
«Сестра Цзинь Цзин, вы очень щедры ко мне. Вы прислали мне так много вещей и ничего не сказали. У меня такое чувство, словно я обнял золотое бедро».
«В чем смысл?»
«Это означает найти большого и блестящего спонсора».
«Это неправда, тебе повезло, что ты встретил меня».
"Я признаю это."
«Ладно, уже поздно, пойдем обратно, ты не забудь дать мне новый адрес, а то я напишу тебе, и ты не сможешь его получить».
«Сестра Цзинь Цзин, в том месте, где я живу, установлен телефон, так что вы можете позвонить мне напрямую, если вам нужно что-то сделать, без необходимости писать письмо».
«Было бы здорово, дай мне свой номер телефона».
«Подожди, я тебе сейчас напишу». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она достала из сумки ручку и бумагу и записала на бумаге номер своего домашнего телефона. Подумав об этом, она записала и свой домашний адрес. на бумаге.
Записав номер телефона и адрес, она проверила отсутствие ошибок и передала бумагу Цзинь Цзин.
После того, как Цзинь Цзин взяла бумагу, которую ей передал Лу Сяосяо, она взглянула на то, что было написано на бумаге, и с удовлетворением положила бумагу в карман.
"хороший."
Более чем через полчаса Лу Сяосяо и Цзинь Цзин вернулись на оживленную улицу. Она посмотрела на время и сказала Цзинь Цзин: «Сестра Цзинь Цзин, я иду домой. Я снова поиграю с тобой».
«Хорошо, я свободен в любое время».
«Тогда я ухожу, а ты быстро иди домой». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она помахала Цзинь Цзин, а затем развернулась и быстро пошла к базе, потому что кое-что вспомнила. Теперь ей нужно поспешить, чтобы найти кого-нибудь, кто сможет загладить свою вину.
Сорок минут спустя Лу Сяосяо пришел в столовую базы. Когда она увидела Ке Байвэя, сидящего за столом и пьющего воду с темным лицом, она не смогла сдержать дрожь. Она впервые видела такого серьезного Ке Байвея. , действительно напугал ее до смерти.
«Дядя Ке, извини, я оговорился». Лу Сяосяо осторожно подошел к Ке Баю.
Услышав слова Лу Сяосяо, Кэ Байвэй поднял веки и взглянул на Лу Сяосяо. Увидев, что Лу Сяосяо был напуган, как маленький перепел, большая часть его гнева утихла.
Но он не собирался отпускать Лу Сяосяо так легко, потому что, если бы он позволил Лу Сяосяо уйти так легко, он не подходил бы для большого стола с блюдами, которые он готовил в полдень.
«Скажи мне, почему ты пропустил встречу?» — спросил Кэ Байвэй у Лу Сяосяо, сделав глоток воды.
«Я встретил подругу, которую давно не видел, и настолько увлекся беседой с ней, что забыл время».
"Мужской и женский?"
«Ах…?»
«Ах, я спросил, мужчина твой друг или женщина».
«Это женщина, и Чжан Сюй тоже это знает».
«На этот раз, потому что у тебя есть причина, я отпущу тебя, но если ты посмеешь нарушить встречу, как в этот раз, в будущем, то ты никогда больше не захочешь есть мои блюда».
«Дядя Ке, не волнуйся, подобное никогда больше не повторится». Лу Сяосяо похлопал ее по маленькой груди, чтобы успокоить ее.
(конец этой главы)