Глава 2707: Меньше контактов
Услышав слова тети Цайхуа, капитан закурил сухую сигарету, сделал две затяжки, а затем сказал: «Я ожидал этого, когда мы расстались. Три невестки в семье нечестны. Когда ты была экономкой, они также позаботится о тебе.
Теперь, когда семья разделена, их сердца тоже одичали, поэтому, естественно, они не будут относиться к нам так, как раньше.
Так что в будущем, за исключением крупных событий, нам не следует слишком сильно с ними контактировать и хорошо жить. Мы еще молоды и можем заработать сантиметры, чтобы прокормить себя. Нет необходимости посылать их к их двери, чтобы они не понравились. "
«Учитель, я знаю, что вы сказали правду. Я также могу игнорировать этих белоглазых волков, но я забочусь о своих внуках. Если я буду относиться к своим внукам как к этим белоглазым волкам, я не смогу этого сделать». ».
«Я просто сказал тебе не слишком часто контактировать с ними и не говорил тебе игнорировать своих внуков. Ты понимаешь, что я имею в виду?»
«Понятно, пока моим внукам и внукам разрешено быть вместе, что бы ни случилось».
«Какая компания дала вам сегодня сто пятьдесят юаней?»
«Какой еще это может быть? Мне его дал начальник. Остальные двое меня даже не пускают».
Капитан некоторое время молчал, выслушав слова тети Цветной капусты, а затем сказал тете Цветной капусте: «Вы можете попросить начальника прийти в дом позже».
«Разве ты не говорил, что не будешь с ними слишком часто общаться? Почему ты снова позволил боссу прийти в дом?»
«Тот факт, что старейшины сегодня готовы взять деньги, доказывает, что у старейшин все еще есть совесть, и они все еще скучают по нам в своих сердцах. Если это так, мы, естественно, не можем позволить старейшинам страдать».
«Что ты собираешься делать? У семьи нет столько денег. Даже если ты позвонишь начальнику, у меня нет столько денег, чтобы вернуться к начальнику».
Услышав слова капитана, тетя Цветная капуста немного подумала, а затем кивнула в знак согласия. Начальник гораздо совестливее второго и третьего детей, поэтому она не прочь оставить дом начальнику.
«Уже поздно, ты иди готовь, а мне нужно пойти в поле, чтобы присмотреть за работой во второй половине дня».
«Ладно, я сейчас приготовлю, и скоро будет готово». Закончив говорить, тетя Цайхуа слезла с кана и пошла на кухню.
Когда Лу Сяосяо пришла в дом Лю Эрмей, она увидела, что Лю Эрмэй и госпожа Лю готовили на кухне, поэтому засучила рукава и спросила госпожу Лю: «Тетя Лю, я могу что-нибудь для тебя сделать?»
«Нет ничего, что нуждалось бы в твоей помощи. Ты можешь пойти в главную комнату и сесть. Скоро ты сможешь поесть».
«Мне неинтересно сидеть одной в главной комнате, я лучше поболтаю с тобой на кухне».
«Затем ты поможешь очистить этот комочек чеснока и через некоторое время приготовишь чесночный сок для макания диких овощей».
"хороший."
После того, как Лю Эрмей собрала и вымыла дикие овощи, она увидела, что чеснок Лу Сяосяо был очищен, поэтому она сказала госпоже Лю: «Мама, Сяосяо и я пошли в главную комнату, чтобы поговорить».
"Идти."
Когда вторая сестра Лю отвела Лу Сяосяо в главную комнату, она увидела, что в главной комнате были только она и Лу Сяосяо, поэтому она спросила Лу Сяосяо: «Сяосяо, как твои дела? Тебе нужна моя помощь?» место?"
«Все улажено, помощь не нужна, но позвольте мне напомнить вам, будьте осторожны с семьей старосты, они нехорошие люди».
«Я знаю, Лю Бяо уже напомнил мне. К счастью, мой отец работает на пищевой фабрике и не находится под руководством деревенского старосты, поэтому даже если деревенский староста хочет усложнить жизнь моему отцу, он может» Я не усложню ему задачу».
(конец этой главы)