Глава 2769. Встреча с подонком.
«Ты просил Сяосяо принести домой соленую свиную голову?»
«Нет, я вспомнил о тебе тогда, но забыл об этом».
«Все в порядке, ты можешь отправить его Сяосяо на этих выходных».
"хороший."
«Уже поздно, ребята, вам завтра в школу, идите спать».
«Папа, ты так и не рассказал мне, что, черт возьми, произошло сегодня».
«Ничего не произошло, возвращайся домой и ложись спать».
Лю Эрмэй вообще не поверил словам Лю Пинцзяна. Если бы ничего не случилось, они не смогли бы вернуться так поздно, не говоря уже о том, чтобы вернуться без еды, так что с домом ее бабушки, должно быть, случилось что-то серьезное.
Но поскольку ее отец не хочет ей говорить, она не будет продолжать спрашивать, потому что отец не скажет ей, если спросит.
Поэтому она планирует позже спросить третью и четвертую младших сестер, даже если третья и четвертая младшие сестры не смогут рассказать, что произошло, она все равно может спросить госпожу Лю, и она верит, что госпожа Лю ей расскажет.
Поэтому она пошла в комнату с третьей и четвертой сестрами.
Когда она вошла в комнату, она быстро закрыла дверь комнаты, а затем спросила третью и четвертую сестер: «Третья сестра, четвертая сестра, что произошло сегодня в доме бабушки?»
«Мы не очень хорошо знаем, потому что нас отвезли обратно в дом, когда в доме бабушки вспыхнули».
«Все в порядке, просто скажи мне, что ты знаешь».
После того, как Лю Санмэй услышала слова Лю Эрмей, она мысленно обдумала то, что произошло в полдень, а затем сказала: «Сегодня партнер моей тети подошел к двери. Все были очень счастливы, а дедушка и бабушка тоже были очень довольны моим партнер тети.
Я не знаю, что произошло потом, потому что меня и мою четвертую сестру завели в комнату. "
Выслушав слова Лю Санмей, вторая сестра Лю ничего не поняла, то есть ее тетя встретила подонка, и она не знала, как они с этим справились в конце концов.
Кажется, ей еще придется завтра спросить у матери. Моя тетя хорошо относится к их семье и не хочет, чтобы над ее тетей издевались.
— Сестра, что с тобой? Лю Санмэй увидела, что Лю Эрмэй сидит неподвижно, выслушав ее слова, поэтому она спросила Лю Эрмей.
«Я в порядке, ты и четвертая сестра идите спать в кан, я подожду, пока вы заснете, прежде чем уйти».
«Сестра, ты можешь сегодня переспать с нами?»
«Хорошо, я сейчас вернусь домой за подушкой и одеялом».
"хороший."
После того, как Лу Сяосяо отвела Чжан Сюй к мастеру, она вместе с Чжан Сюем поехала на велосипеде в сторону уездного центра.
Поскольку она и Чжан Сюй оба практикуют древние боевые искусства, они оба обладают ночным видением, и для них нет разницы между ночью и днем, поэтому они вернулись домой менее чем через полчаса.
После того, как Лу Сяосяо припарковала свой велосипед под карнизом, она вынула ключ от замка велосипеда, открыла дверь и пошла в дом попить воды.
Закончив пить воду, она спросила Чжан Сюя, отдыхавшего на диване: «Чжан Сюй, мастера только что оставили тебя одного, что они тебе сказали?»
«Я ничего не говорил, просто позволь мне хорошо о тебе позаботиться и не позволяй над тобой издеваться».
"что-нибудь еще?"
"Ушел."
«Как это возможно, ты был наедине с мастерами больше десяти минут, а они сказали тебе только эти несколько слов?»
(конец этой главы)