Глава 2885: Старик — декан

Глава 2885. Старик — декан

«Как ты разговариваешь, вонючая девчонка? Я больше не похожа на декана. С моей внешностью и темпераментом я могу быть деканом с первого взгляда».

«Хе-хе… Может быть, ты думаешь, что у тебя темперамент декана».

"ты…."

«Неужели ты, ты, ты, мы столько раз торговались, я, наверное, знаю твой темперамент, но я еще не знаю твоего имени, скажи мне, не дай мне увидеть тебя в больнице в следующий раз, просто называть тебя стариком, значит, ты действительно ничего не сможешь сделать в больнице».

Старик был так зол, когда услышал слова Лу Сяосяо, он никогда не видел такого молодого человека, как Лу Сяосяо, чей рот мог заставить людей умереть от гнева, но у вас нет возможности опровергнуть это, тем более, что это раздражает.

Лу Сяосяо сказала старику, что очень на нее злится. Она очень боялась, что если рассердит старика, то действительно окажется виноватой, поэтому быстро учтиво улыбнулась старику, а затем сказала: «Только что я сказала: «Эти слова просто шутят с тобой, дон». не обращай на это внимания».

«Хм, я понимаю, шутишь ли ты, так что не пытайся меня обмануть».

«Да, да, да, ты самый мудрый старик, и ты на первый взгляд декан, поэтому позвольте мне официально представиться вам. Меня зовут Лу Сяосяо, я из города Харбин, и я приехал в провинцию Юнь, чтобы посетить родственники."

Старик увидел, что Лу Сяосяо позволил ему спуститься по ступенькам, поэтому он не стал нести его, потому что боялся, что, если он продолжит нести его, Лу Сяосяо его отбросит.

Поэтому он сказал Лу Сяосяо: «Меня зовут Ван Дань, директор больницы провинции Юнь».

«Я сказал, что меня зовут Ван Дань, директор больницы провинции Юнь».

«Хахаха… Ван Дань, который дал тебе это имя, он действительно талантлив».

«Не смейся, если ты еще раз засмеешься, я тебя побью».

«Ладно-окей, я больше не буду смеяться, не сердись, а то я буду нести ответственность, если ты рассердишься, но мне все равно любопытно, кто дал тебе это имя».

«Я хочу, чтобы вы позаботились об этом, что же дети задают так много вопросов, быстро отвезите меня за сегодняшними лекарственными материалами, мне нужно вернуться в больницу на консультацию».

Услышав, что сказал старик, Лу Сяосяо сразу же успокоила эмоции на своем лице. Хоть она иногда и ненадежна и шаловлива, в делах не блуждает.

Она не может откладывать возвращение Ван Даня в больницу по личным причинам. В конце концов, больница – это не другое место. Это место, связанное с жизнью и смертью. Если именно из-за нее пациенты, обращающиеся к врачу, упускают шанс на лечение, то она будет виновна в тяжком преступлении. вверх.

"Пойдем со мной." После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она повернулась и подошла к Ван Цзюаню.

Когда она подошла к Ван Цзюаню, она указала на два мешка с травами позади Ван Цзюаня и сказала Ван Даню: «Это сегодняшние травы, как обычно, ты выбираешь один мешок, а остальное мое».

Ван Дань кивнул, услышав слова Лу Сяосяо, а затем подошел к двум мешкам с лекарственными материалами, но сегодня он не брал и не вытаскивал лекарственные материалы, как вчера, а открыл мешок и посмотрел. Он подошел к Лу Сяосяо с мешком, затем достал из кармана пачку денег, отдал ее Лу Сяосяо и ушел с сумкой.

После того, как старик ушел, Лу Сяосяо передала пачку денег в руке Ван Цзюаню и сказала: «Тетя Цзюаньцзы, это ваша доля денег. Всего сто юаней. Считайте».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии