29 глава (3)
Лу Сяосяо увидела, что Лю Сяофэн настаивает на том, чтобы не отправлять и не получать заколки для волос, поэтому она подошла и надела заколки на голову Лю Сяофэн, а затем сказала: «Мисс Сяофэн, вы так хорошо выглядите с этой заколкой для волос, она особенная. Она подходит. для тебя это первый раз, когда я делаю тебе подарок, ты должен принять его, не волнуйся, у меня все еще есть это кольцо для волос и заколка для волос, даже если ты думаешь, что мои волосы не подходят для их ношения».
Лу Сяосяо рассказала о своих волосах. Прежде чем отправиться в деревню, она зашла в парикмахерскую, чтобы попросить парикмахера коротко подстричь ее волосы, если она сможет связать два маленьких круассана, но парикмахер может не понять, что такое круассаны. , просто подстригите ей волосы, чтобы она могла связать только две маленькие цзюцзю.
Лу Сяосяо увидела эффект сокращения и не могла пожаловаться на него. К счастью, теперь, когда она молода, она выглядит мило с детским жирком на лице.
Услышав то, что сказала Лу Сяосяо, у Лю Сяофэн не было другого выбора, кроме как принять вещи, а затем она осторожно положила их в ящик шкафа кан.
Лю Сяофэн увидела, что уже поздно, поэтому сказала Лу Сяосяо: «Сейчас уже поздно, пора расстелить одеяло и лечь спать».
Услышав слова Лю Сяофэна, Лу Сяосяо достал одеяло из сумки. Это одеяло первого владельца. Тетя Чжан помогла упаковать его в самом начале. Теперь она не может использовать пуховое одеяло в помещении, поэтому сегодня вечером она может накрыть только одеяло первоначального владельца. Даже не думайте идти в космос, чтобы принять душ. Я могу выдержать это только одну ночь и найти другую возможность пойти в космос, чтобы помыться завтра. Это одна из причин, по которой она хочет жить одна, иначе было бы слишком неудобно.
Лу Сяосяо расстелила одеяло и забралась в него после того, как одеяло было сшито. Она также легла в одеяло, чтобы уснуть, увидев, как Лю Сяофэн потушил керосиновую лампу.
Сначала Лу Сяосяо думала, что ей будет трудно заснуть, но она не ожидала, что через некоторое время заснет на теплом кане.
Поднявшись, Лу Сяосяо сложила одеяло, достала из сумки эмалированную чашку и полотенце и пошла умываться. Она взяла у тети Цайхуа небольшой деревянный тазик на кухню, налила горячей воды и вышла во двор умываться.
Лу Сяосяо не видела Ван Гана и капитана после мытья посуды, и она не знала, куда Ван Ган и капитан пошли рано утром.
Лу Сяосяо не видел, как Ван Ган и капитан вернулись, пока не подошло время завтрака. Ван Ган сказал ей, что он, капитан и трое его сыновей пошли помочь ей убраться во дворе. Сначала берут ее в бригаду для завершения формальностей по дому, потом идут поднимать стену двора на полметра, днём ремонтируют кан и туалет, а потом идут к коллеге-плотнику, представленному бригадиром, покупать немного мебели, послезавтра можно жить там.
Услышав слова Ван Гана, Лу Сяосяо почувствовала себя очень хорошо. Хотя с семьей капитана очень легко ужиться, жить в чужих домах всегда неудобно. Как ей может быть комфортно в собственном доме.
Но разве плохо продолжать просить других о помощи? Поэтому Лу Сяосяо тайно стянул одежду Ван Гана и отпустил его и ее в угол двора.
Когда Лу Сяосяо подошла к углу, она повернулась к Ван Гану и сказала: «Дядя Ван, разве не хорошо, что семья капитана занята все это время? Вы хотите заплатить им?»
После того, как Ван Ган услышал слова Лу Сяосяо, он сказал с улыбкой: «Есть много вещей, о которых ты не беспокоишься. Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы беспокоить их. Твой дядя, я обещал помочь их семье представить человека. работать временщиком на швейной фабрике. Они теперь боятся. Вам не о чем просить их помощи».
Лу Сяосяо хотелось плакать, услышав слова Ван Гана. Вы должны знать, что фермерам чрезвычайно трудно работать рабочими в городе. Хотя это всего лишь временный работник, устроиться на работу не намного проще, чем на обычного работника. , Я не знаю, сколько существует человеческих отношений. Ван Ган всего лишь названный брат отца первоначального владельца, и многие братья не могут этого сделать.
Когда Ван Ган увидел, собирается ли Лу Сяосяо плакать или нет, он протянул руку, коснулся головы Лу Сяосяо и сказал: «Не думай об этом так много. По сравнению с твоим отцом и дядей, то, что сделал твой дядя, ничтожно. это было не для твоего отца и дяди, Судьба давно ушла».
(конец этой главы)