BTTH Глава 2901: Марионетка
После того, как шпионы ушли, Лу Сяосяо использовала свою умственную силу, чтобы осмотреться вокруг, и, не увидев ни одного подозрительного человека, она сказала старику-призраку: «Давайте тоже найдем место, чтобы присесть, чтобы черная вдова не увидела вас позже». ." Большая группа из нас стояла здесь и была напугана».
«Хе-хе… Не волнуйтесь, Мастер Сяо, даже если у нас будет в несколько раз больше людей, мы не отпугнем черную вдову.
Но в целях безопасности нам действительно нужно найти безопасное место, чтобы спрятаться, чтобы, когда придет черная вдова, мы могли застать ее врасплох, чтобы наши шансы на победу были выше. "
Когда Лу Сяосяо услышала слова старого призрака о том, что другие разрушат ее престиж, она потеряла дар речи, но не планировала говорить что-либо еще, потому что даже если бы она это сказала, старый призрак не поверил бы этому.
Поскольку это так, она могла бы и не говорить этого. Через некоторое время придет черная вдова и воспользуется своей силой, чтобы сказать старому призраку, что ее слова — правда.
После одиннадцати часов вечера, когда Лу Сяосяо собиралась заснуть, ее разбудил призрак старика, поэтому она сразу же открыла глаза, посмотрела вперед и увидела человека в черной мантии, идущего к ним. здесь.
Увидев, что человек в черной мантии был одет точно так же, как черная вдова, о которой ранее говорил старик-призрак, она не поверила, что она не черная вдова, поэтому прошептала старику-призраку: «Слушай мои инструкции. какое-то время не смотри, как я выхожу. После этого вы все по глупости последовали за мной, помните?
«Я помню это, но вам слишком опасно выходить на улицу одному, господин Сяо. Я пойду с вами».
«Нет, у меня есть возможность спасти свою жизнь. Даже если я не смогу победить Черную Вдову, я смогу безопасно эвакуироваться. Если ты пойдешь со мной, это только сдержит меня».
«Не думай о том, что имеешь, просто взгляни на походку черной вдовы, разве это не странно?»
Услышав, что сказал Лу Сяосяо, старик-призрак сразу же посмотрел на черную вдову. Поначалу он не подумал, что в походке черной вдовы есть что-то странное, потому что черная вдова была одета в черную мантию, поэтому, даже если бы она шла, он не мог бы заметить странную позу ходьбы.
Но, наблюдая дольше, он действительно увидел, что поза черной вдовы отличается от позы обычных людей, поэтому он сразу же позволил людям вокруг себя увидеть позу черной вдовы.
Когда все увидели странную позу черной вдовы, он спросил Лу Сяосяо: «Мастер Сяо, имеет ли странная поза черной вдовы какое-либо отношение к нашему общению с ней?»
«Конечно, это как-то связано с этим, потому что я не думаю, что черная вдова — человек. Ее поза при ходьбе немного напоминает марионетку, но обнаженная кожа черной вдовы похожа на человека. Я не могу выяснить это."
Старый призрак почувствовал холодок по спине, когда услышал слова Лу Сяосяо. Он никогда не думал, что Лу Сяосяо скажет эти слова. Если черная вдова действительно не человек, то в последний раз, когда он сражался с черной вдовой, нет. Разве это эквивалентно борьбе с призраком?
Ах... это напугало его до смерти.
"Подписывайтесь на меня." Увидев, что черная вдова вот-вот исчезнет из ее поля зрения, Лу Сяосяо обратился к старому призраку.
«Мастер Сяо, я думаю, сегодня все в порядке, какими бы сильными мы ни были, мы не можем победить призраков, поэтому давайте сначала вернемся и придем к Черной Вдове, когда найдем кого-нибудь, кто сможет ловить призраков».
(конец этой главы)