Глава 2933 требует осторожности
Около пяти часов вечера Лу Сяосяо достала из духовки последнюю партию маленьких лепешек и устало села на табуретку.
Раньше она думала, что приготовить маленькие пирожные очень просто, и для нее это не было проблемой.
Но после этого дня ей очень хотелось сдаться, потому что повторять все время одни и те же действия было не только скучно, но еще и очень утомительно и утомительно, утомительно больше, чем приготовление лекарств.
По крайней мере, фармацевтические препараты могут дать ей чувство выполненного долга и удовлетворения, а приготовление маленьких пирожных вообще не может принести ей этих вещей, но заставляет ее чувствовать себя человеком, работающим с инструментами.
Похоже, ей стоит хорошенько подумать над этим делом, иначе будет плохо, если она захочет остановиться на полпути после того, как разложит карты. Ведь она не тот человек, который делает дело наполовину.
Лу Сяосяо присела на табуретку, чтобы немного отдохнуть, а затем встала, чтобы собрать маленькие пирожные. При выпечке маленьких пирожных она использовала бумажные стаканчики, и узоры на бумажных стаканчиках на первый взгляд были не из той эпохи.
Поэтому ей пришлось вынуть все лепешки из бумажных стаканчиков, чтобы отнести их мастерам.
Полчаса спустя Лу Сяосяо наконец достал все маленькие пирожные из бумажных стаканчиков. Она подсчитала количество маленьких пирожных и обнаружила, что за день испекла более 80 маленьких пирожных.
Кажется, ее движения довольно аккуратны. За один день она испекла небольшой пирог для семи печей.
Если, когда придет время, она увеличит духовку или построит две печи, то она сможет испечь маленькие лепешки в два раза быстрее.
Рассчитанная таким образом, она не сильно устает, поэтому может следовать плану, который придумала заранее.
Но это всего лишь ее мысли, и они еще не проверены, поэтому, когда Чжан Сюй вернется, она попросит Чжан Сюй сначала помочь ей построить печь, чтобы она могла проверить, осуществима ли ее идея.
После восьми часов вечера Лу Сяосяо под покровом ночи быстро побежал в сторону деревни Тяньшуй. Дело не в том, что она не хочет кататься на велосипеде, а в том, что сейчас слишком жарко, и она обязательно вся вспотеет, катаясь на велосипеде. .
Когда Лу Сяосяо пришла в коровник, она увидела, что в комнате нет света, и не знала, спят ли хозяева.
Как раз в тот момент, когда она думала о том, уйти ли первой или протянуть руку, чтобы постучать в дверь, она увидела, что дверь комнаты открылась, поэтому сразу же крикнула человеку, открывшему дверь: «Второй хозяин — это я».
— Проходи в комнату, а об остальном поговорим позже.
"хороший."
Бригадир Се бдительно огляделся вокруг после того, как Лу Сяосяо вошел в комнату, и закрыл дверь, когда увидел, что вокруг нет движения.
"Когда ты вернулся?" — спросил Фань Лао Лу Сяосяо, налив ему стакан воды.
«Я вернулся два дня назад».
— Поездка прошла хорошо?
«Все прошло хорошо, но я тоже немного пострадал, но в целом это был хороший опыт».
"Это хорошо."
«Хозяин, как твоя жизнь в деревне? Капитан не усложнил тебе жизнь, не так ли?»
«Нет, хотя жители деревни и говорили, что мы им не нравимся, они нас не смущали. Они просто думали, что нас не существует».
«Это хорошо, даже лучше, если на тебя не будут глазеть, это сделает твою жизнь удобнее».
(конец этой главы)