Глава 2934. Есть новичок.
«Да, это действительно хорошо, но такая жизнь не продлится долго. Я слышал, что сюда придет еще одна группа людей. Не приходите сюда больше, иначе будет много неприятностей. Если это серьезно, это может быть серьезно». Устал от тебя."
Лу Сяосяо слегка нахмурился, услышав слова г-на Фаня. Хотя она знала, что другие люди рано или поздно придут сюда, она никогда не думала, что это произойдет так скоро, так как же она будет заботиться об Учителе и о них в будущем? что делать?
«Я говорил тебе не рассказывать об этом девушке Сяо, почему ты все еще говоришь это?» Увидев грустный взгляд Лу Сяосяо, бригадир Се сердито сказал Фань Лао.
«Ничего, если я этого не скажу? Люди придут через несколько дней. Если эти люди встретят девушку Сяо в это время, произойдет что-то большое».
Хотя бригадир Се в глубине души знал, что слова Фань Лао были правы, ему было жаль маленького ученика. Маленький ученик был так мал, и он еще не был взрослым, поэтому беспокоился о том и о сем за них, от чего ему, старому отцу, было очень не по себе. .
Лу Сяосяо понятия не имел, о чем думает бригадир Се. Прямо сейчас она думала о том, как заставить группу вновь прибывших жить в другом месте.
Не обвиняйте ее в жестокости. В конце концов, человеческая природа в некоторой степени эгоистична, и ее эгоизм заключается в надежде, что люди, о которых она заботится, смогут жить хорошо.
Что касается других людей, пока они не угрожают ее безопасности или безопасности тех, кто ей дорог, она будет игнорировать их всех. Ведь от нее не зависит, хорошо или плохо живут другие люди.
«Не волнуйся, девочка Сяо, после такого длительного периода восстановления наши тела стали намного лучше, чем раньше, поэтому даже без твоей субсидии мы сможем выжить». — сказал Фань Лао Лу Сяосяо.
Фань и вся четверка стариков замолчали, выслушав слова Лу Сяосяо. Дело не в том, что они не подумали о том, что сказал Лу Сяосяо, но жилье в деревне тесное, и нет дома для людей их статуса.
Видя реакцию мастеров, Лу Сяосяо поняла, что этот метод не сработает, но она не сдастся легко, эти люди прибудут через несколько дней, она верит, что сможет решить вопрос до того, как эти люди прибудут.
Поэтому она сказала Фань Лаоси: «Учителя, предоставьте мне разобраться с этим вопросом. Вам просто нужно жить, как прежде».
«Нет, рисковать нельзя, мы можем жить как хотим, так что оставайся в городе честно, или не называй нас хозяевами». Веки Старого Фана дернулись, когда он услышал слова Лу Сяосяо «Прыжок», а затем он поспешно сказал Лу Сяосяо громко:
«Понятно, бездельничать я точно не буду, так что, господа, не волнуйтесь.
Кстати, сегодня днем я испекла вкусный тортик, мастера, попробуйте. «После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она достала из корзины маленький торт.
Глаза профессора Вана загорелись, когда он увидел маленький торт, который принес Лу Сяосяо, потому что маленький торт, который принес Лу Сяосяо, был очень похож на тот, который он ел за границей.
Поэтому он быстро взял небольшой торт из рук Лу Сяосяо, затем положил его в рот и откусил, мгновенно его покорил знакомый вкус.
Бригадир Се был очень расстроен, когда увидел, что профессор Ван был таким головорезом и съел торт раньше него, поэтому он последовал примеру профессора Вана, взял торт из рук Лу Сяосяо и съел его.
(конец этой главы)