Глава 2936. Пустой дом (1)
Было уже десять часов вечера, когда Лу Сяосяо вернулся домой. Она потрогала свой голодный желудок и планировала приготовить на кухне тарелку лапши. Судя по ее нынешнему маленькому телу, ей пока не нужно было думать о похудении, поэтому воспользуйтесь временем, когда вам не придется беспокоиться о похудении, ешьте столько, сколько хотите.
Через полчаса она выпила последний глоток супа с лапшой из тарелки, удовлетворенно рыгнула, собрала посуду и пошла на кухню мыться.
Помыв посуду и вернувшись в гостиную, она не почувствовала ни малейшей сонливости, поэтому планировала подумать о деле господ и о том, как не допустить, чтобы новички жили с господами.
Жаль, что она думала об этом почти час, но причину так и не придумала, поэтому планировала сначала лечь спать и придумать решение завтра.
На следующее утро Лу Сяосяо проснулся от кошмара. Ей приснилось, что она и ее хозяева были убиты, ранены или ранены новой группой людей. Короче говоря, ничья беда не хороша.
Хотя она понимает, что думает день за днем, а мечтает ночью, ее шестое чувство всегда было очень точным, поэтому она чувствует, что ее мечта - это не просто сон, а своего рода бдительность, поэтому она не может позволить этим Новичкам жить. с мастерами.
Чувствуя неотложность, Лу Сяосяо не осмеливался продолжать лежать на кровати. Она планировала поехать в деревню Тяньшуй и спросить у семьи Лю Эрмэя, есть ли свободные дома в деревне Тяньшуй. Капитан устроил новичков в свободные комнаты.
Что касается того, как попросить капитана помочь ей, то тут слишком большой простор для манипуляций, и она будет просто играть на слух.
После десяти часов утра Лу Сяосяо подошел к двери дома Лю Эрмея и увидел, что во дворе нет движения. Она знала, что в доме Лю Эрмея никого нет, поэтому ей пришлось сидеть на велосипеде и ждать возвращения семьи Лю Эрмей.
Более чем через полчаса Лу Сяосяо увидела, как Лю Эрмэй, Лю Саньмэй и Лю Сымэй идут к ней со школьными ранцами за спиной, поэтому она сошла с велосипеда и помахала рукой Лю Эрмею и остальным.
«Сяосяо, почему ты можешь сегодня прийти ко мне домой?» — спросила Эрмей Лю Лу Сяосяо, увидев, что Лу Сяосяо машет ей рукой.
«У меня есть к тебе вопрос, поэтому я здесь».
"хороший."
После того, как вторая сестра Лю вошла в комнату, она попросила Санмей Лю налить воды, а затем потащила Лу Сяосяо на кан, а затем спросила Лу Сяосяо: «Сяосяо, ты сказал, что хочешь спросить меня кое-что, что это? "
«Вы не знаете, есть ли в деревне свободный дом?»
«Я знаю, почему ты спрашиваешь об этом? Ты хочешь вернуться в деревню?»
«Нет, не то чтобы я хочу жить, а пусть живет кто-то другой».
"Кто это?"
«Не задавай так много вопросов. Знать слишком много вредно для тебя. Просто расскажи мне о пустых домах в деревне».
"Дай мне подумать об этом."
«Не волнуйся, просто подумай об этом медленно».
Несколько минут спустя Эрмэй Лю вспомнила обо всех пустых домах в деревне и сказала Лу Сяосяо: «Сяосяо, в деревне не так много пустых домов, всего три.
Один находится в западной части деревни. Этот дом пустовал уже много лет. Я слышал, как люди говорили, что дом такой злой, что ни у кого, живущего в этом доме, не может быть сына.
Вот почему этот дом еще называют вымершим домом. Никто в деревне не хочет жить в этом доме, поэтому он столько лет пустовал. "
(конец этой главы)