Глава 3125: я хочу попросить отпуск
«Товарищ Ван Цзе, вы уверены, что то, что вы сказали, правда?»
"Конечно, это правда. Моя свекровь заботится о моей семье. Можно сказать, что семья моей семьи лучше, чем мой профессионал, заботится о людях. Жаль, что он не из больницы, иначе он не заработает денег в этом году».
Выслушав слова Ван Цзе, Лу Сяосяо сделал шаг вперед, а затем спросил Ван Цзе: «Товарищ Ван Цзе, могу ли я попросить вашу семью позаботиться о моих старших?»
«Да-да, но мой муж не может все время оставаться в больнице. Ему приходится идти домой, чтобы присматривать за моей свекровью в полдень и вечером».
«Все в порядке, я буду заботиться о старших в семье в полдень и вечером, а муж товарища Ван Цзе придет в другое время».
— То, что ты сказал, правда?
«Конечно, мы можем прислать кого-нибудь сегодня вечером».
«Хорошо, я пойду домой с работы и найду своего парня». Ван Цзе развернулся и ушел сразу после разговора.
После того, как Ван Цзе ушел, Лу Сяосяо толкнул дверь палаты, чтобы войти в палату, а затем сказал бригадиру Се, который лежал на кровати и читал газету: «Второй мастер, я нанял для вас медсестру. Товарищ Ван Цзе». Муж, он будет здесь через минуту».
— Хорошо, я вижу, ты можешь вернуться.
«Я лучше подожду, пока кто-нибудь придет, прежде чем уйти, иначе я не буду волноваться».
«Не о чем беспокоиться. Я стал плохим стариком. Никто об этом не подумает. Но ты маленькая девочка. Тебе следует идти домой до наступления темноты, чтобы не встретить на дороге плохих людей. "
«Хм, я не боюсь их шуток. Просто они втроем не смогут победить меня в одиночку. Обычно они меня просто не волнуют, поэтому я выгляжу так, будто они надо мной издеваются. Если я действительно забочусь о них, я уже давно их избиваю, они лежат на кровати и не могут встать».
«Ну, поскольку Второй Мастер настолько силен, я не должен быть таким уж плохим учеником, поэтому Второй Мастер не думает о том, чтобы отпустить меня первым, мне придется подождать, пока кто-нибудь придет, прежде чем я пойду домой».
Бригадир Се поперхнулся, когда услышал слова Лу Сяосяо, и не смог ничего сказать, поэтому холодно фыркнул и продолжил читать газету.
Более чем через полчаса Лу Сяосяо услышал, как кто-то стучит в дверь палаты. Ей не нужно было думать о том, кто придет, поэтому она встала и пошла открывать дверь.
Когда она открыла дверь палаты, она увидела Ван Цзе и мужчину, которого она не знала, как и ожидала. Предположительно, этим человеком был муж Ван Цзе.
Поэтому она сказала Ван Цзе и мужу Ван Цзе: «Пожалуйста, входите».
«Товарищ Лу Сяосяо, я не пойду. Мне нужно идти на работу позже. Это мой парень. Что вы думаете?»
"Я чувствую себя хорошо."
«Это действительно здорово. Если тебе нужно что-то сделать, просто попроси моего мужчину сделать это, не будь с ним вежливым».
«Понятно. Спасибо, товарищ Ван Цзе. Кстати, позвольте мне поговорить о заработной плате. Я планирую платить один юань в день. Интересно, что думает товарищ Ван Цзе?»
«Ладно, это здорово, я пойду, если мне нечего делать». Сказал Ван Цзе с улыбкой, услышав слова Лу Сяосяо.
«Поскольку товарищу Ван Цзе есть чем заняться, займитесь делом. Я возьму вашего мужа к себе и познакомлюсь с моими родителями. В конце концов, им еще нужно поладить еще полмесяца.
(конец этой главы)