Глава 3351. Детка
Лу Сяосяо почувствовала облегчение, услышав, что сказало дерево жизни, и ей было любопытно, что это за сокровище под прудом, поэтому она прыгнула прямо под пруд.
«Ха~ Почему грязь на дне этого пруда такая твердая?» Лу Сяосяо почувствовала твердость ее ног, когда она прыгнула под пруд, и непроизвольно сказала:
«Что в этом странного, стоячая вода — это не обычная вода, поэтому дно пруда, естественно, не будет заполнено илом, как в обычных прудах».
«Вы много знаете о стоячей воде?» Лу Сяосяо спросил дерево жизни, услышав, что сказало дерево жизни.
«Я не понимаю, я ничего не знаю о стоячей воде, так что, хозяин, не спрашивайте меня».
"Ага."
«Конечно, я хороший ребенок и никогда не лгу».
Услышав, что сказало дерево жизни, Лу Сяосяо не могла не усмехнуться в своем сердце, разве она не лгала? Не ты ли сейчас лжешь?
Но поскольку дерево жизни ей ничего не сказало, она не планировала докапываться до сути, потому что в глубине души знала, что дерево жизни не сможет причинить ей вреда.
Поэтому она спросила у дерева жизни: «Это тот ребенок, о котором ты говорил?»
«Под землю, хозяин, копайте быстрее».
"Хорошо." После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она достала из помещения какую-то фигню и начала копать.
Спустя более чем полчаса Лу Сяосяо наконец выкопала сокровище, упомянутое древом жизни, но как бы она ни смотрела на него, оно не было похоже на сокровище.
Неудивительно, что она так думает. Младенец в устье древа жизни на самом деле является темным камнем. Хотя это выглядит красиво, это не может быть связано с ребенком.
Поэтому она повернулась к дереву жизни и спросила: «Что это?»
«Я знаю, что это ребенок, я просто хочу спросить, как его зовут».
«Темный камень».
«Темный камень? Какого черта, я никогда о нем не слышал».
«Хозяин, это не привидение, это ребенок».
«О, раз это ребенок, какова его функция?»
«Я тоже об этом не знаю».
«Поскольку вы даже не знаете, что он делает, откуда вам знать, что он подходит для младенцев?»
«Я знал, что это сокровище, хозяин, вы должны мне доверять».
— Ладно, ладно, я могу тебе доверять? — беспомощно сказал Лу Сяосяо, обращаясь к дереву жизни.
Видя, что владелец поверил тому, что он сказал, дерево жизни радостно прыгало по пещере, а затем обнаружило, что с вершины пещеры падали грязь и мелкие камни, поэтому оно кричало Лу Сяосяо: «Учитель, иди!» быстро, эта дыра вот-вот рухнет».
Услышав, что сказало дерево жизни, Лу Сяосяо посмотрела вверх, а затем увидела трещину на вершине своей пещеры, поэтому немедленно вылезла из-под пруда, а затем выбежала из пещеры с деревом жизни.
Когда они выбежали из пещеры, они услышали хлопок, и пещера рухнула.
«Боже мой, как хорошо, что мы бежали быстро, иначе меня бы раздавило в пещере». Древо жизни посмотрело на обрушившуюся пещеру и сказало Лу Сяосяо:
«Заткнись, ты, если бы ты не попросил меня добыть какое-нибудь сокровище, как бы я мог столкнуться с такой плохой вещью, как обрушение пещеры».
«Мастер, вы не можете винить меня в этом. Кто знал, что эта пещера такая хрупкая. Я просто попросил вас взять сокровище, а оно рухнуло. Оно действительно разрушено».
Уголки губ Лу Сяосяо дернулись, когда она услышала слова дерева жизни, а затем положила дерево жизни в пространство и быстро побежала вниз с горы.
(конец этой главы)