Глава 37: Успокойтесь (2)

Глава 37 Урегулирование (2)

Лу Сяосяо слишком устала после целого дня беготни по улице, поэтому она не планирует сжигать кан. Сегодня она планирует спать в космосе.

Лу Сяосяо пошел проверить, закрыта ли дверь во двор. Увидев, что дверь закрыта, она вошла в главную комнату и нырнула в космическую виллу.

Когда Лу Сяосяо пришла на виллу, она сначала пошла в ванную, чтобы принять ванну. Поскольку она готовилась к поездке в деревню, она все время была занята. У нее нет времени, чтобы пойти в космос, чтобы расслабиться. Теперь, когда у нее есть время, она, конечно, может делать все, что захочет.

Приняв ванну, Лу Сяосяо пришла в гостиную, достала флешку и вставила ее в телевизор, выбрала сериал, который ей нравился, а затем мысленно достала жареную утку, которую упаковала из статичный склад, бутылка счастливой жирной абердинской воды и кусок шоколадного торта, сидя перед журнальным столиком во время еды и просмотра телевизора.

Поев и попив, Лу Сяосяо легла на диван, а потом начала сетовать на то, что раньше такая жизнь не нравилась, а теперь она просто чувствует себя счастливой, как фея, и это не слишком удобно.

Лу Сяосяо легла на некоторое время и почувствовала, что ее живот раздулся, поэтому она встала и решила пойти во двор, чтобы поесть и поесть. Она подошла к переднему двору и увидела, что некоторые овощи в поле созрели, поэтому она планировала мысленно положить их на склад и снова посадить.

После приема одного типа Лу Сяосяо почувствовала, что ее желудок больше не вздут. Использует ли использование мыслей энергию? Иначе как бы ее желудок сразу перестал раздуваться? Кажется, она попытается снова в следующий раз, когда будет сыта.

Поскольку ее желудок чувствует себя лучше, Лу Сяосяо собирается лечь спать. Думая о своей очень большой кровати принцессы, она не может не ускорить шаг.

Лу Сяосяо легла на мягкую и удобную большую кровать и с облегчением вздохнула, думая, что завтра она поедет в деревню, чтобы найти кого-нибудь, чтобы переодеться, и это будет еще один напряженный день, поэтому сегодня она должна отдохнуть пораньше из-за разницы во времени. , Лу Сяосяо назначил встречу перед сном. Будильник.

Лу Сяосяо проснулась и посмотрела на время. Она знала, что на улице восемь часов утра, поэтому встала, приняла душ, выпила стакан молока, съела вареное яйцо и приготовленные вчера паровые булочки и наелась.

Лу Сяосяо покачала головой и решила перестать думать об этом. Она должна разобраться с вещами, которые собираются обменять сегодня.

Лу Сяосяо посмотрела на вещи, которые она купила в Пекине, и планировала вывезти две пары туфель Jiefang и резиновые сапоги для мужчин и женщин, а также вывезти пять кусков мыла и восемь кусков мыла. Этих вещей должно быть почти достаточно.

Лу Сяосяо взяла все свои вещи из комнаты и положила их в маленькую кастрюлю, затем пошла в спальню, сняла купальный халат и положила его обратно в комнату, переоделась в черный пуховик и пуховые брюки, которые были помещены в комнату. вчера в шкафу Кан, несла кастрюлю на спине и заперла дверь. Он пошел в дом капитана.

Когда Лу Сяосяо вошла в дом капитана и увидела, что они все еще едят, тетя Цайхуа увидела, что она идет, и поспешно позвала ее есть.

Услышав, что сказала тетя Цайхуа, Лу Сяосяо сначала поставила корзину на землю, а затем сказала: «Тетя, я уже поела и сегодня пришла просить вас о помощи».

Тетя Цайхуа услышала, что Лу Сяосяо нужна ее помощь, поэтому она ускорилась и доела кашу в миске, затем подошла к Лу Сяосяо и спросила ее, не может ли она что-нибудь для нее сделать.

Услышав, что сказала тетя Цайхуа, Лу Сяосяо достала все вещи из задней корзины и положила их на землю, а затем сказала тете Цайхуа: «Тетя Цайхуа, вы знаете, что нелегко приносить еду и овощи, когда Я приехал из Пекина, поэтому я просто хочу обменять немного еды и овощей на эти вещи, которые я купил в Пекине, и принести их сюда, посмотрим, могу ли я побеспокоить вас, чтобы обменять их на меня».

У тети Цветной капусты загорелись глаза, когда она увидела туфли и мыло на земле. Это редкие предметы, которые вы даже не можете купить. Она давно хотела купить старику пару ботинок Jiefang, но билета нет. Теперь она действительно хочет спать, и кто-то прислал ей подушку.

Также есть кусок мыла, который можно обменять на Сяофэн. Она может использовать его в городе, чтобы сохранить лицо, а оставшиеся две пары мужских резиновых сапог и пару мужских ботинок освобождения также можно обменять на трех сыновей. Но всей семье потребовалось время, чтобы затянуть пояса потуже.

Сегодняшнее второе обновление, Huahua продолжает усердно работать над кодом...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии