Глава 3756. Причина плохих отношений.
«Молодой господин, в последнее время незнакомцам не разрешается входить в гору, поэтому ваши друзья не могут войти в гору».
«Кто отдал приказ?»
«Сюзерен».
«Хех... Поскольку это был его приказ, для меня он недействителен». После того, как Сюэ Юэ закончил говорить, он взял Лу Сяосяо и продолжил подниматься на гору.
«Молодой господин... Молодой господин, вы не можете поднимать людей на гору, иначе у нас не будет возможности объяснить сюзерену».
"Дело ваше." После того, как Сюэ Юэ закончил говорить, он взял Лу Сяосяо и пошел к горе более быстрыми темпами, а через некоторое время оттолкнул человека.
«Кровавая Луна, ты не возражаешь, если я задам тебе личный вопрос?» Видя, что путешествие скучное, Лу Сяосяо спросил Сюэ Юэ.
— Хорошо, ты можешь спрашивать все, что хочешь.
«Что происходит между тобой и твоим отцом? Я помню, что у тебя были очень хорошие отношения с отцом несколько лет назад. Почему твои отношения с ним стали такими плохими всего за два или три года?»
Глаза Сюэюэ потемнели, когда она услышала слова Лу Сяосяо, а затем сказала: «Он убил мою мать ради неизвестной женщины».
"Ты в порядке."
«Все в порядке, если есть что-то, мне будет чем заняться».
Лу Сяосяо с сочувствием посмотрел на Сюэ Юэ, услышав слова Сюэ Юэ. Хотя у нее не сложилось хорошее впечатление о Сюэ Юэ, жизненный опыт Сюэ Юэ действительно был весьма жалким.
Поэтому она спросила Кровавую Луну: «Твой отец знает, что ты хочешь отомстить ему?»
«Я не знаю, он не только не знает, что я хочу отомстить ему, он также не знает, что я уже знаю правду о смерти моей матери».
— Поэтому ты попросил меня о сотрудничестве?
«Правильно, этот человек повел людей убивать всех в деревне старика, поэтому старик и остальные обязательно останутся с этим человеком навсегда, и это то, что я хотел бы видеть, поэтому я, естественно, хочу сотрудничать с вами. ."
«Я найду способ отвезти тебя к нему через некоторое время».
"хороший."
Спустя более десяти минут Лу Сяосяо достиг вершины горы. По сравнению с тем, когда она в последний раз поднималась на вершину горы, она почувствовала, что стража на вершине горы стала строже, чем раньше.
Поэтому Лу Сяосяо сказал Сюэюэ: «Будь осторожен, не позволяй людям узнать твою цель».
«Не волнуйся, я не такой глупый, сначала я отведу тебя к себе».
"хороший."
Несколько минут спустя Сюэ Юэ отвел Лу Сяосяо в свою резиденцию и успокоился, а затем вышел искать способ.
К тому моменту, как он вернулся в свою резиденцию, прошло два часа, но, к счастью, он не сделал напрасной работы и нашел причину пойти навестить старика-призрака.
Поэтому он сказал Лу Сяосяо: «Иди, я отведу тебя увидеть старика-призрака».
Услышав слова Сюэюэ, Лу Сяосяо немедленно встал, последовал за Сюэюэ и вышел из дома.
«Разве ты не собираешься отвезти меня к старику-призраку? Зачем ты повел меня с горы?» Лу Сяосяо некоторое время следовала за Сюэюэ и обнаружила, что что-то не так, поэтому спросила Сюэюэ.
«Старик-призрак не заперт на горе».
— Тогда где он заперт?
«Под горой».
"Вы уверены?"
«Конечно, у подножия этой горы есть подземелье, но этим подземельем уже давно не пользовались. Если бы я не узнал, что там заперт призрак-старец, я бы почти забыл, что там есть такое место».
Глаза Лу Сяосяо вспыхнули, услышав слова Сюэюэ, а затем она спросила Сюэюэ: «Подземелье очень большое?»
(конец этой главы)