Глава 3829. Нет необходимости приходить снова.
Когда он прошел перед Лу Сяосяо, он увидел на столе три больших пакета и две банки мясного соуса, поэтому спросил Лу Сяосяо: «Девочка Сяо, что завернуто в масляную бумагу?» а?"
«Торты и тушеное мясо — это вещи, которые можно хранить».
Старый Фань рассмеялся, когда услышал слова Лу Сяосяо. Особых увлечений у него нет, его волнуют только медицинские навыки и еда.
Итак, Лу Сяосяо приготовил для него так много вкусностей, как он мог не сделать его счастливым.
Увидев счастливый взгляд г-на Фаня, Лу Сяосяо поняла, что она приготовила правильные вещи, поэтому сказала г-ну Фану: «Учитель, пожалуйста, положите свои вещи в сумку, мы поедем».
Услышав слова Лу Сяосяо, г-н Фань посмотрел на часы, висящие на стене. Видя, что действительно уже поздно, он быстро собрал свои вещи в сумку и направился к вокзалу вместе с Фань Шеном и Лу Сяосяо. спешить.
Приехав на вокзал, видя, что до отправления еще полчаса, они снова разговорились в вагоне.
Спустя более десяти минут Лу Сяосяо увидела, что поезд вот-вот отправится, поэтому она сказала Фань Лао: «Учитель, я сойду с поезда первой и поеду в Пекин, чтобы увидеться с вами, когда освобожусь».
«Ладно, если у тебя есть время, сходи еще к этим трем старикам, боюсь, они будут без меня возиться».
«Понятно, я буду навещать их чаще, желаю вам счастливого пути». После того, как Лу Сяосяо закончила говорить, она пошла к поезду.
Когда она вышла из поезда, она увидела, что поезд начинает приближаться, поэтому отошла на безопасное расстояние и смотрела, как поезд уходит.
Когда поезд полностью скрылся из виду, она вышла из вокзала и направилась к свалке металлолома.
Говорят, она давно не была на свалке и не знает, есть ли на свалке хорошие вещи.
Через полчаса Лу Сяосяо пришла на свалку и увидела, что старый человек все еще охраняет дверь, поэтому она сказала старику: «Товарищ, здравствуйте, я хочу пойти и найти несколько книг. ."
«Мастер, вы все еще помните меня».
«Конечно, я помню, говорят, что у твоего дяди и моих глаз фотографическая память, если ты видел людей, ты можешь их запомнить».
«Мастер, вы действительно удивительны». Закончив говорить, Лу Сяосяо показал дяде большой палец вверх.
Дядя не смог закрыть рот до ушей, когда услышал преувеличенную улыбку Лу Сяосяо, поэтому он махнул рукой и попросил Лу Сяосяо пойти на свалку и поискать книги.
После того, как Лу Сяосяо вошла на станцию отходов, она обнаружила, что вещи, сложенные внутри, остались такими же, как и раньше, поэтому она быстро обшарила станцию отходов так же, как и раньше.
Более чем через час Лу Сяосяо обшарил несколько комнат на свалке и увидел, что в ней очень мало хороших вещей, как будто их заранее проверили.
Похоже, ей больше не придется в будущем приезжать на эту свалку.
«Как дела? Ты нашел нужную книгу?» Увидев, что Лу Сяосяо вышел после столь долгих поисков, дядя спросил Лу Сяосяо.
«Осталось еще две книги».
«Каких двух книг не хватает, могу вам дать записку».
«Не надо, сэр, я одолжу недостающие два у одноклассников».
«Все в порядке, просто дай мне тридцать центов за несколько книг, которые у тебя в руках».
Услышав, что сказал старик, Лу Сяосяо достала из своей сумки 30 центов и пять или шесть ирисок с белым кроликом и протянула их старику, а затем быстро вышла со свалки.
Дядя взглянул на деньги и ириску в своей руке, затем посмотрел на спину Лу Сяосяо, который быстро уходил, затем слегка усмехнулся, положил вещи в ящик и продолжил сидеть на табурете и слушать радио.
(конец этой главы)