Глава 3963: Когда тебе нужен кто-то?
Гэ Цзяньше задумался об этом, услышав слова Лу Сяосяо, а затем сказал: «Три дня спустя».
«Хорошо, тогда я попрошу старосту деревни Ву организовать кого-нибудь, кто приедет через три дня. Кстати, сколько людей вам нужно?»
«Сначала расставьте десять, а когда их будет недостаточно, добавляйте еще».
— Хорошо, мне нужно еще что-нибудь сделать?
«Нет, директор завода уже устроил другие дела, но когда дом будет построен, нужно найти надежных людей, которые будут охранять ночь, а то я боюсь, что кирпичи и черепица для строительства дома будут украдены».
Лу Сяосяо кивнул, услышав слова Гэ Цзяньше, а затем сказал: «Не волнуйтесь, у меня уже есть кандидаты. Я попрошу их присмотреть ночью, когда прибудут кирпичи и плитка».
— Ладно, я больше ничем не занят.
"Вперед, продолжать."
Гэ Цзяньше немедленно взял людей на работу, услышав слова Лу Сяосяо, потому что у них было мало времени, и если они не достроят дом в срок, предусмотренный в контракте, они потеряют деньги.
Так что их время очень срочно, иначе немного времени будет потрачено зря.
После того, как Гэ Цзяньше и остальные пошли на работу, Лу Сяосяо подошел к У Шаньхуа и сказал У Шаньхуа: «Тетя Шаньхуа, после того, как ты вымоешь кастрюли и сковородки, не клади их обратно в машину, просто положи их в машину. их отвезли в дом, который я снял».
— Ваш арендованный дом?
«Да, я снял дом в деревне и буду жить в деревне все это время».
У Шаньхуа сразу же заинтересовалась, услышав слова Лу Сяосяо, поэтому она спросила Лу Сяосяо: «Где дом, который ты арендовал?»
«Я не могу сказать место, но это пустой кирпичный дом».
"Любые вопросы?"
«Конечно, есть проблема: этот дом считается тенистым, как вы смеете там жить».
«Нечего сметь, разве это не дом мертвеца, нечего сметь жить.
К тому же, домов, которые никогда не умирали, очень мало, так что мне нечего бояться. "
У Шаньхуа почувствовала, что слова Лу Сяосяо кажутся вполне разумными после того, как она услышала шутку Лу, но ей всегда казалось, что дом был очень жутким.
Поэтому она сказала Лу Сяосяо: «Мы можем помочь тебе донести кастрюли и сковородки домой, но мы можем только донести тебя до двери твоего дома».
«Ладно, дверь дома есть дверь дома».
«Тогда пойдем, мы вычистили все кастрюли и сковородки».
Лу Сяосяо кивнул, услышав слова У Шаньхуа, а затем повел У Шаньхуа и остальных домой.
Спустя более чем десять минут Лу Сяосяо вернулась к двери дома и сказала У Шаньхуа и остальным: «Положите свои вещи, и я через некоторое время отнесу их обратно в дом».
У Шаньхуа и другие кивнули, услышав слова Лу Сяосяо, а затем положили на землю все вещи, которые несли в руках и на спине, попрощались с Лу Сяосяо и ушли.
После того, как У Шаньхуа и остальные ушли, Лу Сяосяо открыл дверь двора, а затем перенес все кастрюли и сковородки, стоявшие на земле, в главную комнату.
После того, как она перенесла все свои вещи в главную комнату, она проверила время и увидела, что уже больше часа, поэтому она планировала пойти в это место, чтобы вздремнуть.
Поскольку сегодня утром она встала слишком рано, у нее сейчас немного кружится голова, и она ничего не может сделать.
Поэтому ей придется выйти в помещение, чтобы вздремнуть, иначе днем она будет еще более вялой.
Итак, Лу Сяосяо пошел спать.
(конец этой главы)