Глава 497. Покупка говядины (2)
— Ты уверен, что хочешь купить голову быка? Лу Сяосяо взглянула на голову быка неподалеку, когда услышала слова второй сестры.
"Гм."
Услышав ответ второй сестры, Лу Сяосяо сказал: «С головой быка очень трудно справиться. Смотри, она вся в волосах».
«Хотя с бычьей головой трудно обращаться, в ней много мяса, а из костей тоже можно сварить суп. Самое главное, что он дешевый». — сказала вторая сестра, услышав слова Лу Сяосяо.
«Правильно, но ты должен действовать быстро, иначе тебя похитят другие».
- Меня никто не грабил, не волнуйся.
«Почему? Разве ты не говорил, что цена на мясо говяжьей головы дешевая?» Лу Сяосяо озадаченно посмотрела на вторую сестру и спросила.
«Я сказал это, но есть одна предпосылка, которую я только что забыл сказать».
"Какая предпосылка?"
«Предпосылка состоит в том, что у человека, покупающего голову быка, должен быть человек, который может справиться с волосами на голове быка. Если такого нет, они могут только снять кожу с головы быка, когда покупают голову быка. На самом деле мяса осталось не так много, так что им не стоило бы выкупать бычью голову».
Лу Сяосяо кивнула, услышав, что сказала вторая сестра, а затем сказала второй сестре: «Твой отец разберется с волосами на голове коровы».
«Да, моя бабушка раньше была жадной до мелочей и всегда покупала свиные головы у деревенских свиней, а потом просила папу заняться шерстью на свиных головах. Так оттачивались навыки моего папы».
«Тогда ты все равно должен поблагодарить свою бабушку, без нее твой отец не смог бы практиковать этот навык». Лу Сяосяо в шутку сказал второй сестре.
«Хе-хе… На самом деле, иногда я очень ценю свою бабушку. Если бы она не обращалась с нашей семьей так сурово, мы действительно не смогли бы так многому научиться». Вторая сестра была взволнована, когда услышала слова Лу Сяосяо «Сказал».
«Вторая сестра, там уже начали продавать говядину, пошли туда быстро». Услышав, что сказала Вторая сестра, Лу Сяосяо увидела, что там уже продают говядину, поэтому она сразу же сказала Второй сестре.
"хороший."
— Какой кусок мяса ты хочешь? Чэнь Мясник спросил Лу Сяосяо, когда настала очередь Лу Сяосяо покупать мясо.
«Я хочу три говяжьих ребра и две говяжьих задней части». — сказал Лу Сяосяо, услышав слова Чэнь Мясника.
«Всего пять юаней». Мясник Чен сказал Лу Сяосяо после взвешивания мяса.
Услышав, что сказал Чэнь Мясник, Лу Сяосяо достала из кармана пять юаней и передала их Чэнь Мяснику, затем отошла в сторону с мясом и стала ждать свою вторую сестру.
— Какой кусок мяса ты хочешь?
«Я хочу голову быка». Вторая сестра сказала, услышав, что сказал Чен Туху.
— Твоя семья просила тебя купить его? — спросил Чэнь Туху вторую сестру, услышав, что она сказала.
"да."
«Голова коровы стоит два юаня каждая, и я дам тебе еще два коровьих копыта». Чен Мясник сказал, услышав, что сказала вторая сестра.
"Спасибо."
«Пожалуйста, эту вещь вообще никто не покупает, и вы делаете нам одолжение, покупая ее».
«Вот два юаня». Вторая сестра улыбнулась, услышав, что сказал Чен Туху, а затем вынула деньги из кармана и передала их Чен Туху.
— Принеси сюда корзину, и я помогу тебе положить в нее голову быка. Чен Мясник сказал Второй Сестре после того, как взял деньги, которые ей вручила Вторая Сестра.
"хороший."
"Вторая сестра, ты не хочешь положить коровьи копыта в мою корзину?" Лу Сяосяо и вторая сестра спросили вторую сестру после того, как они покинули Деревню Красной Звезды.
«Нет, я все еще могу читать эти вещи».
Услышав, что сказала вторая сестра, Лу Сяосяо увидела, что она действительно отодвинулась, поэтому она не просила вторую сестру дать ей коровье копыто.
(конец этой главы)