Спустя более десяти минут обед закончился. Г-н Фань отложил миски и палочки для еды в руки и сказал Лу Сяосяо: «Оставь миски и палочки для еды, чтобы я их вымыл. А ты иди и отдохни».
«Хорошо, но прежде чем я сделаю перерыв, мне нужно проверить содержимое коробки, чтобы не запутаться, когда я им воспользуюсь».
— Давай я закажу тебе немного.
Услышав, что сказал г-н Фань, Лу Сяосяо сразу согласилась, не раздумывая, потому что г-ну Фану, вероятно, придется работать с ней, чтобы лечить раны людей.
Поэтому г-ну Фану лучше знать количество и тип медикаментов, чтобы он мог вовремя пополнить их, когда они вот-вот закончатся.
Подумав об этом, она и Фан Лао вместе открыли коробку и быстро пересчитали ее содержимое.
После того, как они закончили пересчитывать содержимое ящика, они не могли не вздохнуть от щедрости капитана, ведь в то время обычные люди не могли получить столько медикаментов.
Подумав об этом, они посмотрели друг на друга, но ничего не сказали. Вместо этого каждый из них складывал медикаменты в свои аптечки и не останавливался, пока не наполнил аптечки.
Потом один из них лег спать, другой убрал со стола посуду и занялся своими делами.
Лу Сяосяо проснулся около пяти часов вечера и спросил г-на Фаня, сидевшего за столом: «Учитель, что-нибудь произошло сегодня днем?»
"Нет."
После того, как она закончила мыться и вернулась в дом, она увидела, как мистер Фан вынимал еду из корзины, и количество, которое он вынул, было в два или три раза больше, чем они обычно ели.
Подумав об этом, она спросила г-на Фаня: «Учитель, Чжан Мин не принесет нам еды завтра?»
«Ну, он сказал, что пираты могут прийти снова сегодня вечером, поэтому никто не знает, какая ситуация будет завтра, поэтому он просто принес нам еще немного паровых булочек и блинов, которых хватит надолго».
«Ну, давайте съедим всю еду, которую не сможем убрать сегодня вечером, а оставшиеся паровые булочки и блины положим в сумки, которые носим с собой, чтобы в любой момент можно было их вынуть, чтобы утолить голод».
Господин Фань кивнул, услышав слова Лу Сяосяо, затем разделил приготовленные на пару булочки и блины на две порции и отложил их в сторону, затем взял миски и палочки для еды, чтобы поужинать с Лу Сяосяо.
Ужин закончился более чем через десять минут. После того, как Лу Сяосяо убрала миски и палочки для еды и поставила их у двери, она и мистер Фань положили булочки и блины, которые они только что разделили, в свои сумки.
Затем они достали из чемоданов различные аптечки и положили их рядом с собой, а затем начали закрывать глаза и медитировать.
Более двух часов спустя Лу Сяосяо услышал шумные крики и рев, доносившиеся снаружи дома. Она знала, что пираты, должно быть, снова пришли, и их было довольно много.
Но даже в этом случае она не хотела выходить сейчас, потому что те, кто «сел на лодку», чтобы поехать за границу, как она, не были хорошими людьми. Должно быть, у них много способных людей, поэтому для нее сейчас не время действовать.
Подумав об этом, она почувствовала, что им нет нужды смотреть сегодня вечером, и что ничего особенного в любом случае не произойдет, поэтому она сказала г-ну Фану: «Учитель, пожалуйста, ложитесь спать. По моим оценкам, сегодня вечером речь пойдет о то же, что и прошлой ночью, так что пока в этом нет необходимости». Что с нами не так?"
«Ладно, я пойду спать и немного посплю. Если что-то случится позже, не забудь меня разбудить».
Лу Сяосяо кивнула, услышав слова г-на Фана, а затем продолжила закрывать глаза и отдыхать после того, как г-н Фань пошел спать.