"В чем дело?"
«Это яйцо горькое».
«Это невозможно. Я следовал инструкциям твоей тети Фу. Как это могло быть больно?»
«Если не верите, попробуйте сами».
"хороший."
"Как это? Горько?» Лу Сяосяо спросил дядю Форбса после того, как тот попробовал яйца.
«Оно действительно горькое, но как это яйцо может быть горьким? Я ничего в него не клала, только соль. Может быть, яйца плохие?»
«Это возможно. В любом случае, ты не просто приготовила яичницу. Мы будем есть другие блюда».
«Хорошо, ты можешь попробовать другие блюда, они должны быть вкусными».
После того, как Лу Сяосяо услышала, что сказал дядя Фу, она взяла палочки для еды и положила в рот кусок жареной нарезанной свинины с зеленым перцем. Однако, когда она ее пожевала, то обнаружила, что жареная тертая свинина с зеленым перцем тоже горькая. Она даже не знала, что у нее во рту. Следует ли глотать пищу или выплевывать?
«Что случилось? Ты ведь не знаешь, как пожарить натертую свинину с зеленым перцем, да?»
«Эм».
«Тогда выплюнь еду из рта».
Услышав, что сказал дядя Фу, Лу Сяосяо быстро выплюнул ближайший нарезанный зеленый перец и свинину. Она не винила ее в том, что она зря тратит еду. На самом деле это блюдо было более горьким, чем горькая дыня, и она действительно не могла его есть.
«Что происходит? Всего я приготовила только четыре блюда, и два из них оказались горькими. Я что-то не так положила?» Фу Бо не мог не спросить, попробовав натертую свинину с зеленым перцем.
"Хорошо." Закончив говорить, Фу Бо взял ложку и попробовал оставшиеся два блюда. Закончив дегустацию двух блюд, он замолчал, потому что оставшиеся два блюда тоже были горькими. Что, черт возьми, происходит?
Лу Сяосяо увидел реакцию дяди Фу и понял, что оставшиеся два блюда тоже были горькими. Из-за этого она не знала, что сказать, поэтому могла сосредоточиться только на тете Фу.
Тетя Фу знала, что имела в виду Лу Сяосяо, когда Лу Сяосяо посмотрела на нее, поэтому она сказала дяде Фу: «Возможно, что-то не так с приправой. Пойдем на кухню, посмотрим».
— Я могу просто пойти и посмотреть это сам.
«Ты не можешь сказать, так что пойдем вместе».
Услышав, что сказала тетя Фу, дядя Фу понял, что сказанное тетей Фу правда, поэтому он помог тете Фу пройти на кухню.
Лу Сяосяо увидел, как дядя Фу пошел на кухню. Она тут же достала из пространства кусочек шоколада и засунула его в рот, затем подавила горечь во рту.
Затем она быстро достала принесенный с собой носовой платок, положила на стол понемногу от каждого блюда, а затем поставила платок и посуду в пространство, планируя хорошенько их рассмотреть, когда вернется домой. . Почему овощи горькие?
Неудивительно, что она такая осторожная, слишком много всего происходит вокруг нее в последнее время, и она боится, что кто-то нападет на нее через тетю Фу Бо Фу.
Подумав об этом, ее взгляд сразу стал острым. Когда ей захотелось глубоко задуматься, она увидела тетю Фу Бофу, выходящую из кухни. Она немедленно отвела острые глаза и улыбнулась Фу Бофу. Тётя спросила: «Вы выяснили, в чём проблема?»
«Я узнал. Когда ты готовил для меня лекарство, твой дядя, дядя Фу, случайно уронил несколько берберинов в солонку, от чего соль стала горькой. Вот почему блюда, которые он приготовил сегодня, оказались горькими».
«Все, дома есть еще соль?»
«ничего не осталось».
«Все в порядке. Я принесла куриные котлеты и лепешки из говяжьего языка. Мы съедим это на обед».
"хороший."