Глава 524. Отравление (3)
"Что мне нужно делать?" — спросил Чжан Сюй Лу Сяосяо, посмотрев на спины Хоу Цзы и Му Му.
Услышав слова Чжан Сюй, Лу Сяосяо своим взглядом подала ему знак присесть на корточки, затем она наклонилась к уху Чжан Сюй и сказала: «Иди и узнай, кто это сделал: кто-то из своих или посторонний».
Чжан Сюй кивнул маленькой девочке, услышав ее слова, и вышел из пещеры.
«Лу Сяосяо, что ты попросил Чжан Сюй сделать?» — спросил старый призрак, увидев, как Чжан Сюй выходит из пещеры.
«Скажи ему, чтобы он проверил, нет ли поблизости каких-либо следов деятельности посторонних».
— О, я думал, вы выяснили, кто это сделал, и попросили его арестовать его. Сказал старик-призрак, услышав слова Лу Сяосяо.
«Ты обращаешься со мной как с богом, ты знаешь, кто злодей, ничего не делая, когда приходишь сюда». Лу Сяосяо сказала старику Гуй с черными линиями по всей голове.
Призрачный старик неловко рассмеялся, когда услышал слова Лу Сяосяо, а затем сказал Лу Сяосяо: «Иди и проверь их ситуацию сейчас и посмотри, сможешь ли ты узнать, каким ядом они были отравлены».
Лу Сяосяо кивнула, услышав слова старика Гуя, затем подошла к ближайшему к ней человеку и присела на корточки, чтобы проверить.
После того, как Лу Сяосяо проверила несколько человек подряд, она повернулась к старику Гую и сказала: «Помогите мне найти человека, который был наиболее отравлен».
Услышав, что сказал Лу Сяосяо, старый призрак и его братья начали его искать. Через десять минут старый призрак сказал Лу Сяосяо: «Найдены самые отравленные люди. Это скорпион и серый кот».
Когда Лу Сяосяо услышала слова старика Гуя, она сразу же побежала к нему, а затем увидела слабое дыхание скорпиона и серого кота, лежащего на земле, поэтому она немедленно присела на корточки, чтобы почувствовать пульс скорпиона и серого кот.
Услышав, что сказал Лу Сяосяо, старик-призрак немедленно подбежал к каменному столу, взял две чашки и передал их Лу Сяосяо.
Лу Сяосяо взяла чашку, переданную ей стариком Гуем, и понюхала ее, затем она вымыла две чашки водой из принесенного ею чайника, затем протянула чашку старику Гую и сказала: «Помоги мне взять ее».
Призрачный старик взглянул на две чашки, которые протянул ему Лу Сяосяо, и спросил Лу Сяосяо: «Что ты делаешь?»
«Накормите лекарством скорпиона и серого кота. Если вы не вылечите их сейчас, они умрут во сне в течение часа». Лу Сяосяо достала из сумки противоядие и объяснила старому призраку.
«Что это за яд, они такие властные». — в шоке спросил старый призрак, услышав слова Лу Сяосяо.
"Блаженство."
"Что?" Старый призрак подозрительно спросил, услышав слова Лу Сяосяо.
«Название яда».
«Мама, у такого ядовитого лекарства такое название, человек, который сделал яд, психопат?»
«Я не знаю, извращен ли он в своем сердце, но у него точно черное сердце, иначе он не разработал бы этот вид яда, который заставляет людей умирать от боли во сне». — сказал Лу Сяосяо, услышав слова старого призрака.
«Что значит умереть от боли во сне?» — спросил старый призрак Лу Сяосяо.
— Помоги мне сначала дать им две дозы лекарства, а потом я тебе объясню.
Услышав слова Лу Сяосяо, старый призрак и второй призрак влили противоядие в скорпиона и серого кота, а затем он сказал Лу Сяосяо: «Теперь вы можете сказать мне, почему человек, отравленный этим ядом, умер в его сон».
(конец этой главы)