Глава 5321 была создана
Выбежав из дома, она услышала рев, и дом позади нее рухнул.
К счастью, она отреагировала достаточно быстро, иначе сейчас она, вероятно, была бы погребена под обломками.
Думая об этом, она почувствовала зуд ненависти. Неудивительно, что старый даосский священник только что шел так быстро. Он, вероятно, уже рассчитал конкретное время обрушения дома, иначе ему не было нужды идти так быстро.
Похоже, он меня обманул.
У нее не было возможности отомстить старому даосскому священнику, поскольку она понятия не имела, куда тот делся.
Она еще больше разозлилась, когда подумала об этом.
«Товарищ, что случилось? Почему рухнул дом?»
«Я тоже не знаю. Я пошёл во двор, чтобы проверить, услышав шум».
«Эй, разве это не дом старого даосского священника? Где остальные? Они не могут оказаться в ловушке под рухнувшим домом?»
Лица людей, наблюдавших за волнением, сразу же изменились, когда они услышали слова мужчины средних лет. Хотя все они особенно ненавидели поведение старого даосского священника, все они знали, что у старого даосского священника были реальные способности.
Итак, они посмотрели друг на друга и начали спасать людей по молчаливому соглашению.
Лу Сяосяо была немного удивлена, увидев эту сцену, потому что она никогда не думала, что так много людей возьмут на себя инициативу спасти старого даосского священника с такой дурной репутацией?
Что, черт возьми, происходит?
Но сейчас не время думать об этом. Она должна спасать людей вместе со всеми, иначе она покажется слишком чужой.
Поэтому, засучив рукава, она присоединилась к спасательной команде.
Более чем через полчаса все убрали все обрушившиеся доски и кирпичи и отложили их в сторону. Они увидели, что на расчищенном ими месте не было старого даосского священника, а только тихо лежал футон.
Затем они не стали здесь задерживаться и ушли группами по три-три человека.
Лу Сяосяо осталась стоять одна во дворе. Через несколько минут Лу Сяосяо увидела, что вокруг двора никого нет, поэтому она пошла к футону, стоявшему неподалёку.
Подойдя к футону, она протянула руку и отодвинула его, а затем увидела книгу о монашестве, спокойно лежащую на земле.
Она знала, что эту книгу оставил ей старый даосский священник, даже не задумываясь об этом, но она не знала, почему старый даосский священник оставил ей такую книгу.
Она некоторое время думала об этом, но не могла понять, почему, поэтому просто не стала об этом думать и сразу положила книгу на место.
Затем она вышла из маленького дворика и пошла к дому.
Вернувшись домой, она увидела, что Чжан Сюй уже пришел раньше него и приготовил обед.
Просто в сегодняшнем обеде нет мяса, только тушеное мясо, которое они упаковали раньше.
Похоже, мясо в сумке «Цянькунь» Чжан Сюй закончилось, иначе он бы не стал его готовить.
Подумав об этом, она сказала Чжан Сюю: «Дай мне твою сумку Цянькунь».
"В чем дело?"
«Я что-нибудь туда положу».
Услышав слова Лу Сяосяо, он снял с себя мешок «Цянькунь» и передал его Лу Сяосяо, а затем начал подавать Лу Сяосяо рис.
Подав еду Лу Сяосяо, он увидел, что Лу Сяосяо возвращает ему сумку с цянькунем, поэтому он протянул руку и взял сумку с цянькунем, которую Лу Сяосяо вернула ему.
Затем я подсознательно заглянул внутрь сумки «Цянькунь» и увидел там кучу куриного, утиного и рыбного мяса, которая, судя по всему, весила несколько сотен килограммов.
Но он ничего не спросил и просто убрал сумку Цянькунь.
Затем он передал наполненный рис Лу Сяосяо и сел обедать с Лу Сяосяо.