Глава 762. Встреча с лучшими на рынке (7)
Услышав, что сказал Лу Сяосяо, Лю Цзяньго протянул руку, чтобы взять корзину, и взглянул, а затем сказал: «Вы хорошо купили эти грибы, свежие и жирные».
«Ну, я просто пошел купить его, потому что увидел, что грибы в этом магазине хорошие».
«Это деньги Джунзи, они останутся у вас». Лю Цзяньго поставил корзину на воловью телегу, достал из кармана доллар и передал его Лу Сяосяо.
Лу Сяосяо потянулась, чтобы взять деньги, которые Лю Цзяньго вручила ей, и положила их в свой рюкзак.
«Сяосяо, на эти деньги ты купил мне грибы».
Лу Сяосяо взглянула на деньги, которые ей вручила вторая сестра, и без колебаний взяла их. Хотя ее мало заботили деньги, она не знала, как бороться друг против друга, поэтому она не возражала против того, чтобы Уилл не принял деньги второй сестры.
«Дядя Лю, у вас есть чем прикрыть эти грибы, иначе я боюсь, что людям нехорошо возвращаться и видеть эти грибы позже».
Лю Цзяньго понял, что имел в виду Лу Сяосяо, когда услышал, что сказал Лу Сяосяо, поэтому он взял кокосовый плащ, который был на корове, и накрыл его грибком.
«Дядя Лю, еще рано, я планирую снова пойти по магазинам, у вас есть что-нибудь еще для меня принести?»
«Нет, ты не забудь вернуться до двух часов, не забудь про время во время похода по магазинам».
«Я знаю дядю Лю».
«Сяосяо, ты хочешь купить что-нибудь еще?» — спросила вторая сестра Лу Сяосяо.
«Ничего не хочу покупать, только на воловью телегу ходить скучно. Лучше на базар, авось встретишь что-нибудь хорошее».
После того, как Лу Сяосяо и ее вторая сестра прогулялись по рынку около десяти минут, она увидела неподалеку прилавок, торгующий бараниной, и потащила свою вторую сестру к этому прилавку.
"Дядя, как вы продаете баранину?" — спросил Лу Сяосяо у владельца киоска.
«Один кусок, два фунта».
«Почему так дорого?» — спросила Вторая Сестра, услышав цену.
«Где ты бедный, не покупай, если считаешь, что дорого».
Когда Лу Сяосяо услышала, как кто-то ругает ее вторую сестру, она повернула голову и посмотрела на человека, который только что сказал это, когда увидела мужчину лет семнадцати или восемнадцати, примерно того же роста, что и сестра Фэн, в большом плаще. красный ватник И зеленые штаны, она почти не смеялась вслух.
«На что ты смотришь, ты не можешь позволить себе мою одежду на целый день». Увидев, что Лу Сяосяо смотрит на нее, Ван Жухуа сказал Лу Сяосяо:
«Тетя, я не могу распоряжаться твоей одеждой, даже если бы у меня были деньги, я бы не купил их».
«Кто твоя тетя? Мне всего семнадцать лет. У меня, правда, вообще нет никакого образования. К счастью, у тебя еще есть немного самопознания и ты знаешь, что не заслуживаешь одежды, которую я ношу. "
Лу Сяосяо сразу же разозлилась, когда услышала слова Ван Жухуа, даже Ван Жухуа, бедняк, заслуживает того, чтобы поговорить с ней о воспитании детей.
"Тетя, ты забыла принять лекарство и выйти?" — спросил Лу Сяосяо Ван Жухуа.
«Я не болен, зачем мне принимать лекарства, а мне всего семнадцать лет, если ты еще раз назовешь меня тетенькой, я забью тебя до смерти». Ван Жухуа вскочила на ноги, услышав слова Лу Сяосяо. Глядя на Лу Сяосяо, он взревел.
Когда Лу Сяосяо услышала слова Ван Жухуа, она посмотрела на Ван Жухуа холодным взглядом и сказала: «Если твой мозг болен, иди домой и не кусай людей, как бешеная собака».
Ван Жухуа была ошарашена холодным и бесстрастным взглядом Лу Сяосяо, а потом поняла, что на самом деле испугалась маленькой девочки младше десяти лет, ее лицо мгновенно помрачнело, и тогда она, даже не думая об этом, бросилась навстречу. Лу Сяосяо.
(конец этой главы)