BTTH Глава 783: канун Нового года (9)
Обезьяна обрадовалась, когда услышала, как Лу Сяосяо спросил, сколько цыплят они принесли. Он посмотрел на Лу Сяосяо и сказал: «Угадай, сколько мы привезли?»
"Десять."
— Нет, угадай еще раз.
"двадцать."
— Нет, угадай еще раз.
— Ты только скажи мне.
«Сегодня мы привезли двадцать три цыпленка, хахаха…» Обезьяна громко рассмеялась после разговора о количестве цыплят.
Хотя Лу Сяосяо знала, что на этот раз Обезьяна и другие принесут много цыплят, она все равно была ошеломлена, когда услышала, как Обезьяна сказала «двадцать три цыпленка».
«Как вы планируете распределять столько цыплят?» — спросил Лу Сяосяо у обезьян.
«Мы планируем отправить по два цыпленка в горячем горшочке каждому человеку, а затем съедим сегодня в полдень трех, а остальные оставим вам».
«Мне не нужно оставлять это мне. Ваш босс уже купил для меня несколько цыплят. Вы можете отправить по четыре к себе домой. Остальные три будут приготовлены для вас сегодня в полдень».
«Нет, мы не можем позволить вам помогать бесплатно и дополнять столько материалов. Вы должны оставить себе эти десять цыплят». — сказал Серый Кот, услышав слова Лу Сяосяо.
«Серый кот прав, ты должен оставить себе эти десять цыплят». Обезьяна и другие согласились, услышав, что сказал серый кот.
«Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, иди помоги мне наколоть дров и возвращайся».
Обезьяна и другие посмотрели на меня, а я на тебя, услышав слова Лу Сяосяо, а затем кивнули в сторону Лу Сяосяо.
«Ладно, тогда пойдем рубить дрова, не торопись, не волнуйся». Серый кот сказал Лу Сяосяо.
"Ага, понятно."
После того, как обезьяны и остальные ушли, Лу Сяосяо взял в пространство двадцать три цыпленка и разрезал их на куски резаком. В противном случае ей пришлось бы рубить их по одному ножом.
После того, как Лу Сяосяо нарезала курицу, она планировала сначала приготовить горячую курицу на обед, а остаток дня готовила. В любом случае, обезьяны придут забрать его завтра.
Через полтора часа, когда Лу Сяосяо закончила тушить курицу, она услышала, как во дворе разговаривают обезьяны, поэтому насыпала гарниры в кастрюлю и пошла во двор.
— Как ты вернул столько дров? — спросил Лу Сяосяо у обезьян, увидев во дворе восемь больших бревен.
«Случилось так, что деревья в лесу были завалены снегом, поэтому мы выбрали несколько, чтобы дать отпор».
Лу Сяосяо кивнула, когда услышала слова обезьяны, а затем сказала: «Иди и вымой руки, ты можешь есть».
"хороший."
Когда Лу Сяосяо подождала, пока Обезьяна и остальные вымоют руки и сядут за стол, она положила половину горячего цыпленка на стол в таз, а затем сказала: «Я отдала маленькую плиту, так что нет способ сжечь его, как в прошлый раз». Если вы хотите съесть его, вы можете только сварить его в кастрюле и съесть».
"Это не имеет значения, пока вкус тот же."
«Спешите кушать, здесь только половина, еще половина в котле».
— Ты тоже ешь.
— Я принесу паровые булочки.
После того, как Лу Сяосяо принесла приготовленные на пару булочки, она увидела, что обезьяна и остальные не двигают палочками для еды, явно ожидая ее, поэтому она села, взяла палочки для еды и сказала обезьяне и остальным: «Давайте сделаем это."
Через час Лу Сяосяо сидел на кане и пил чай, он увидел, что обезьяны все еще там ели, она сказала обезьянам: «Если вы не можете доесть, отведите их обратно в гору и продолжайте есть, не надо». нельзя есть слишком много».
(конец этой главы)