BTTH Глава 785: канун Нового года (одиннадцатая)
«Нет необходимости, вещи слишком тяжелые, мы можем поехать сами, не хотите ли вы отвезти нашу машину в администрацию округа?»
«Не надо, я потом поеду на воловьей телеге».
— Тогда пойдем первым.
— Ладно, будь осторожен на дороге.
Отослав Обезьяну и остальных, Лу Сяосяо проверил, что время было 7:30 утра, а время отправления воловьей повозки было 8:30 утра. Сейчас она идет в дом капитана, чтобы открыть рекомендательное письмо, как раз к отъезду воловьей повозки.
Когда Лу Сяосяо подошла к дому капитана, она увидела, как тетя Цайхуа выходит из дома с корзиной на спине, поэтому она поприветствовала тетю Цайхуа: «Тетя, куда ты идешь?»
«Я собираюсь пойти погонять телегу с волами, ты здесь, у меня дома?»
«Я здесь, чтобы попросить капитана открыть рекомендательное письмо. Я хочу сегодня отправиться в администрацию округа».
Услышав слова Лу Сяосяо, тетя Цайхуа подумала, что Лу Сяосяо, вероятно, едет в округ, чтобы помочь их семье найти билет на шитье, поэтому она с улыбкой на лице втащила Лу Сяосяо в дом, а затем позволила капитану, который сидел на кан курить сухие сигареты Перейти помочь Лу Xiaoxiao открыть рекомендательное письмо.
Увидев ласковый взгляд тети Цайхуа, Лу Сяосяо сначала не поняла, что происходит, но вскоре догадалась о причине, хотя на этот раз она не поехала в уезд за билетом на шитье, потому что у нее уже был швейный билет. билет .
Но она не станет объяснять тете Цветной капусте, что она собирается делать в округе на этот раз. Раз тетя Цветная капуста неправильно поняла, пусть она продолжает неправильно понимать, чтобы дать им понять, что билеты на шитье не так-то просто достать.
Получив рекомендательное письмо от руководителя группы, Лу Сяосяо вместе с тетей Цайхуа направилась ко входу в деревню.
«Сяосяо, ты тоже собираешься в уездный город?» Вторая сестра стояла у входа в деревню, ожидая повозку с волами, и увидела, что Лу Сяосяо идет к ней, поэтому она сразу же взволнованно спросила Лу Сяосяо.
"Гм."
— Что ты делаешь в округе?
— Иди сделай что-нибудь, а ты?
«Я собираюсь купить соль и спички».
«Ну, купи таких вещей, я могу пойти один».
«Торговая повозка уже здесь, сначала займите место, а потом садитесь в повозку и болтайте». Увидев, как дядя Лю гонит к ним повозку с волами, Лу Сяосяо отправил Эрмей знак.
"Гм."
После того, как дядя Лю остановил воловью повозку, Лу Сяосяо бросилась искать место в повозке, но на этот раз она не села позади дяди Лю, потому что знала, что тетя Цайхуа будет счастлива, если она отправится в административный центр округа. займет это место.
«Сяосяо, ты бежишь слишком быстро». Второй сестре пришлось приложить немало усилий, чтобы сесть рядом с Лу Сяосяо. Сделав несколько вдохов, она успокоилась и сказала Лу Сяосяо:
«Я бегал для упражнений, поэтому я бегу быстро».
«Хе-хе…» Вторая сестра не знала, что сказать, кроме смеха, когда услышала слова Лу Сяосяо.
«Извините, вы Лу Сяосяо?»
Лу Сяосяо услышала, как девушка, сидящая рядом с ней, спросила, Лу Сяосяо ли она, поэтому она кивнула и сказала: «Да».
«Привет, Лу Сяосяо, я образованный молодой человек, который приехал в деревню Тяньшуй в ноябре этого года. Меня зовут Чэнь Цинцин, я из Пекина».
«Здравствуйте, меня зовут Лу Сяосяо, я из Пекина».
«Я знаю, вы приехали в ноябре прошлого года, я слышал от точки образованной молодежи».
"Гм."
— Ты собираешься сегодня за покупками в графство?
«Я собираюсь что-то сделать».
— В чем дело? Тебе нужна моя помощь?
"Незачем." Лу Сяосяо почувствовал небольшую головную боль из-за знакомой личности Чэнь Цинцина.
(конец этой главы)