Глава 816. Злоупотребление подонками (7)
После того, как Лу Сяосяо нарезала фарш, она сначала отрегулировала вкус фарша. Когда она собиралась нарезать пекинскую капусту, то увидела вторую сестру, идущую на кухню.
"Вторая сестра, твое лицо примирилось?"
"Ну, есть что-нибудь, что я должен сделать?"
«Нет, ты посиди и отдохни, а я могу сделать вареники после того, как порежу капусту».
«Я помогу вам вместе помыть капусту, так будет быстрее».
"хороший."
Через полчаса начинка для пельменей была готова, и Лу Сяосяо взяла начинку и вместе со второй сестрой вернулась в главную комнату, чтобы приготовить пельмени.
"Вторая сестра, ты лучше сворачиваешь обертки для пельменей или лепишь пельмени?" — спросила Лу Сяосяо свою вторую сестру.
«Я хорошо скручиваю обертки для пельменей».
«Я оставлю вам задачу свернуть кожуру для пельменей, а я буду отвечать за приготовление пельменей».
"без проблем."
Два часа спустя Лу Сяосяо и Вторая сестра наконец приготовили все пельмени. Она проверила время, и было половина двенадцатого, поэтому она спросила Вторую Сестру: «Вторая Сестра, давай поедим пельменей в полдень. Как насчет этого?»
«Я тоже могу».
«Тогда ешьте пельмени, я сейчас приготовлю подводные пельмени».
«Предоставьте чистку канг мне».
"хороший."
Лу Сяосяо потребовалось полчаса, чтобы приготовить пельмени. Поставив пельмени на стол кан, она спросила вторую сестру: «Вторая сестра, хочешь соус для пельменей?»
— Нет, просто дай мне кусочек чеснока.
Лу Сяосяо кивнула, услышав, что сказала вторая сестра, а затем пошла на кухню, чтобы приготовить себе небольшую тарелку соуса для макания, взяла головку чеснока и вернулась в главную комнату.
«Вторая сестра, я дам тебе чеснок».
«Ну, потому что я не могу есть чеснок».
«Сначала я не могла есть чеснок, думала, что он очень острый, но, поев, привыкла».
«Я не боюсь кислого и острого, но вкуса чеснока не чувствую».
«Значит, так оно и есть, но я слышал, что люди говорят, что пельмени — это просто чеснок, и чем больше ты ешь, тем они вкуснее. Ты правда не хочешь попробовать?»
«Не пытайтесь, я действительно не могу есть чеснок».
"Все в порядке."
«Поторопитесь и съешьте пельмени, иначе они скоро остынут».
"хороший."
После обеда Лу Сяосяо увидела, что ветра нет, а солнце светит довольно ярко, поэтому она и ее вторая сестра передвинули табуретку и сели во дворе, чтобы погреться на солнышке.
«Сяосяо, сегодня третий день Лунного Нового года?» — спросила вторая сестра Лу Сяосяо, грызя семечки дыни.
"Ну, что случилось?"
«Школа начинается менее чем через полмесяца».
«Школа не очень хорошая».
«Это действительно хорошо, но когда я думаю о своих родителях, отчаянно работающих в поле, я удобно сижу в классе и учусь, и мне всегда очень некомфортно».
Услышав, что сказала вторая сестра, Лу Сяосяо не знала, как утешить вторую сестру, поэтому похлопала вторую сестру по плечу и сказала: «Все будет хорошо».
"Гм."
Лу Сяосяо и ее вторая сестра болтали, греясь на солнышке во дворе. День прошел быстро, и она увидела, что было уже 4:30 дня, поэтому она сказала своей второй сестре: «Вторая сестра, я иду готовить сейчас, иди домой и посмотри, вернулись ли твои родители, если они вернутся , вы можете принести их ко мне домой на ужин».
— Хорошо, тогда я пойду домой первым.
"Гм."
После того, как вторая сестра ушла, Лу Сяосяо пошла на кухню, чтобы нарезать курицу, а затем достала приправы и основу для горячих блюд и начала готовить горячих цыплят.
(конец этой главы)