BTTH Глава 890: Контратака (1)
«Лю Бяо, эта награда не для тебя, а для твоих подводок. Если ты хочешь, чтобы они были верными, чтобы помогать тебе все время, тебе недостаточно защищать их с братской верностью. Ведь жить надо всем. " Лу Сяосяо взглянул на Лю Бяо и сказал:
«Я знаю, но у меня нет капитала, поэтому я могу драться только ценой своей жизни».
«У тебя нет капитала, но у меня есть. Теперь ты мой. Пока ты не предашь меня, я дам тебе достаточно капитала».
Когда Лю Бяо услышал слова Лу Сяосяо, он посмотрел на Лу Сяосяо красными глазами, а затем опустился на колени перед Лу Сяосяо и сказал: «Мастер Сяо, я, Лю Бяо, согласился работать под вашим началом раньше, потому что у меня нет Там Мне некуда идти, поэтому я должен работать под вашим командованием, но начиная с сегодняшнего дня я, Лю Бяо, искренне желаю работать под вашим командованием. и умереть ужасной смертью, следующие восемнадцать уровней **** уже никогда не возродятся».
«Хорошо, помни, что ты сказал сегодня. Если ты осмелишься предать меня, тебе не нужно, чтобы Бог очистил тебя. Я сделаю это сам».
"да."
«Вставай, у мужчин золото под коленями, встань на колени перед родителями, ты помни эту фразу, ты не должен впредь ни перед кем становиться на колени, в том числе и передо мной».
"помнить."
«Завтра ты попросишь свою подводку помочь мне распространить сообщение». Лу Сяосяо посмотрел на Лю Бяо и сказал:
"Какие новости?"
«Если мертворожденный останется в желудке и не будет удален, это не приведет к рождению ребенка в будущем и даже убьет людей, если это серьезно».
«Хорошо, я обещаю, что эта новость будет известна всем в деревне завтра утром, и она будет распространена на десять миль и восемь деревень, включая округ, завтра к полудню».
"Ну, твоя подводка любит деньги или еду?"
«Тогда сколько вам будет стоить распространение этой новости?»
«Двадцать кошечек сладкого картофеля».
— Хорошо, сейчас я принесу это тебе.
После того, как Лу Сяосяо достала из своей комнаты 20 кошачьих бататов и передала их Лю Бяо, она также достала две приготовленные на пару булочки, которые она упаковала в тот день в государственном ресторане, и передала их Лю Бяо, попросив его разогреть их. и съесть их, прежде чем искать их завтра утром. Люди делают вещи.
Лю Бяо попрощалась с Лу Сяосяо, съев паровую булочку и сладкий картофель, а затем быстро пошла к дому.
После того, как Лу Сяосяо некоторое время смотрела на спину Лю Бяо, она посмотрела в сторону дома Лю Мэйхуа, а затем тихо сказала: «Надеюсь, ты сможешь выдержать мою контратаку».
На следующее утро Лу Сяосяо поздно пошел косить марью, чтобы посмотреть на реакцию жителей деревни после того, как появились новости Лю Бяо.
Когда Лу Сяосяо срезала траву для свиней и отправила ее на свиноферму, никто больше не указывал на нее. Все они обсуждали, сможет ли Лю Мэйхуа иметь детей в будущем.
После того, как Лу Сяосяо услышала обсуждение среди жителей деревни, уголки ее рта скривились. Она хотела посмотреть, как Лю Мэйхуа отреагирует, когда услышит эти слухи.
«Папа, мне завтра нужно ехать в больницу, чтобы вынуть мертворожденного ребенка в животе, иначе я не смогу рожать в будущем». Лю Мэйхуа стояла во дворе дома своих родителей и что-то шептала Лю Сеню.
— Разве доктор не сказал, что ничего не будет, если ты снимешь его через полмесяца? Почему ты так волнуешься?
«Врач только что сказал, что удаление его в течение полумесяца никого не убьет, но ничего такого, что повлияет на мои роды в будущем, мне не сказал».
«Меня не волнует, сможете ли вы родить ребенка в будущем, пока вы не позволите Лу Сяосяо признать, что она убила ребенка, вы не сможете забрать мертворожденного ребенка».
(конец этой главы)