Глава 892: Контратака (3)

BTTH Глава 892: Контратака (3)

Лю Шую нахмурился, услышав слова Лю Мэйхуа, затем посмотрел на Лю Мэйхуа и сказал: «Доктор действительно сказал, что все будет хорошо, если ты снимешь его в течение полумесяца?»

"Гм."

«Ну, я буду сопровождать вас, когда кончится весенняя пахота».

«Ну, поторопись и иди работать в поле, а то счетовод вычтет баллы из твоей работы».

- Хорошо, хорошо отдохни дома.

"Я понимаю."

Когда Лю Шую ушла, Лю Мэйхуа пнула табуретку, на которой только что сидела Лю Шую. Она стояла, не зная, что делать. Если бы она завтра пошла в больницу, чтобы забрать мертворожденного ребенка, его отец сделал бы это. что ей делать...

Лю Мэйхуа долго стояла в оцепенении, пока порыв холодного ветра не заставил ее дрожать, затем она пришла в себя и потерла руки. Она только что так долго находилась во дворе и, наконец, придумала способ, то есть позволить Лу Сяосяо признаться, что она убила ребенка.

Лу Сяосяо не знает в этот момент, что Лю Мэйхуа снова думает о ней, и она ест жареные булочки дома, чтобы отпраздновать свою победу на первой остановке.

«Кууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу у меня к вам есть кое-что спросить».

Когда Лу Сяосяо доела последнюю жареную булочку и собиралась мыть посуду, она услышала крик Лю Бяо, поставила миску на кухню и вышла во двор, чтобы открыть дверь.

— Что случилось, что тебя так разозлило? Лу Сяосяо посмотрел на Лю Бяо, который сильно вспотел, и спросил его.

«Что-то случилось».

«Войди в комнату и скажи, что здесь не место для разговоров».

"хороший."

Войдя в комнату, Лу Сяосяо налила Лю Бяо стакан воды и сказала: «Сначала выпейте воду, чтобы успокоить дыхание, а затем расскажите мне, что произошло».

— Что ты имеешь в виду, пожалуйста, говори ясно.

«Сегодня утром я пошел, чтобы найти кого-то, кто распространит новости в соответствии с тем, что вы сказали вчера. В полдень человек, отвечающий за распространение новостей в округе, пришел в деревню и сказал мне, что кто-то сверху идет, чтобы расследовать вас. ."

«Эта новость достоверна? Есть ли кто-нибудь, кто собирается меня расследовать?»

«Это должно быть правдой, потому что человек, отвечающий за распространение новостей в округе, слышал это в бюро. Что касается того, кто будет проводить расследование, вы не знаете».

— Я знаю об этом деле. Ты сказал приятелю, который сообщил тебе новость, что угостишь его выпивкой после весенней пахоты.

"хороший."

Лу Сяосяо планировал подняться на гору после того, как отослал Лю Бяо. Она хотела, чтобы Чжан Сюй помог ей узнать, кто был тем, кто пришел, чтобы исследовать ее на этот раз, потому что у нее было предчувствие, что человек, который исследовал ее, охотился за ней.

Через час к горе подошел Лу Сяосяо. Она не нашла Чжан Сюй в пещере, поэтому пошла в бамбуковый лес недалеко от входа. Она знала, что пятнадцать призраков любят практиковаться здесь больше всего.

«Лу Сяосяо, почему ты здесь?» Призрачный старик спросил Лу Сяосяо, когда увидел Лу Сяосяо, идущего в бамбуковый лес.

«Я здесь, чтобы найти Чжан Сюй, ты знаешь, куда он пошел?»

«Он вывел команду на тренировку рано утром».

Лу Сяосяо нахмурилась, услышав слова старика Гуя, затем она посмотрела на старика Гуя и спросила: «Ты знаешь, где они тренируются?»

"не имеют ни малейшего представления о."

«Тогда когда же они вернутся?»

"не имеют ни малейшего представления о."

«Когда Чжан Сюй вернется, скажите ему, что я спешу его найти. Если он не найдет меня, когда пойдет ко мне домой, вы можете сказать ему, чтобы он нашел кого-то по имени Лю Бяо». — сказал Лу Сяосяо старику-призраку.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии