BTTH Глава 1436: Бремя (3)
«Вторая сестра, Сяосяо действительно сказал, что Сяочжи излечит все скрытые раны в его теле после того, как три месяца будет пить лечебную диету?» — взволнованно спросила миссис Лю, услышав слова второй сестры Лю.
«Да, но ты не должен прекращать пить в течение этих трех месяцев, иначе ты потерпишь неудачу».
«Вторая сестра, во время летних каникул я оставлю приготовление лечебной пищи на тебя».
"хороший."
После ужина вторая сестра Лю попросила Лю Чжи, третью сестру Лю и четвертую сестру Лю вернуться в дом, и она сказала Лю Пинцзян и миссис Лю: «Мама и папа, лечебная диета Сяо Чжи недешева. месячная традиционная китайская медицина стоит пятнадцать юаней, плюс деньги на покупку костей Сяочжи нужно 30 юаней на месячную лечебную пищу».
Миссис Лю не могла не ахнуть, когда услышала сумму денег, которую дал Лю Эрмей. Она не ожидала, что лечебная пища будет такой дорогой. Глава семьи — Лю Пинцзян, поэтому она не знала, следует ли ей давать Сяочжи лечебную пищу или нет. В конце концов, Сяочжи всего лишь сын ее младшей сестры, и у нее нет возможности использовать деньги мужа, чтобы помочь своим родным сестрам из-за того, что ее замужняя дочь разбрызгала воду.
«Ешьте, вы можете восстановить здоровье тела Сяо Чжи за девяносто юаней, это стоит денег». Лю Пинцзян спокойно сказал.
Услышав слова Лю Пинцзян, госпожа Лю закрыла рот руками и начала плакать. Она никогда не думала, что Лю Пинцзян окажется настолько решительным, чтобы помочь единственной плоти и крови ее сестры.
— Почему ты так сильно плачешь? Лю Пинцзян спросил Лю, когда увидел, что она плачет.
«Я счастлив, спасибо за помощь Сяочжи».
«Я дядя Сяочжи, поэтому помощь Сяочжи — это само собой разумеющееся. Кроме того, теперь, когда наша семья усыновила Сяочжи, Сяочжи — мой сын. Если я не помогу Сяочжи, я помогу кому угодно».
«Мама, папа прав, Сяочжи и мы теперь семья, поэтому наша семья должна хорошо относиться к Сяочжи».
«Не плачь, иди умойся и иди спать, тебе завтра на работу».
"хороший."
«Мама, не умывайся пока, иди сначала принеси мне 30 юаней, из которых 15 юаней будут отправлены Сяосяо завтра, а оставшиеся 15 юаней пойдут на покупку костей».
"Я принесу это для вас сейчас." То есть, после разговора он слез с канга и направился в комнату.
«Вторая сестра, когда завтра ты пойдешь в дом Сяосяо, принеси немного еды, которая есть у тебя дома».
"хороший."
В 8:30 вечера Лу Сяосяо взял корзину и пошел к коровнику. Изначально она планировала приготовить два дополнительных блюда для поваров сегодня днем, но она не ожидала, что ей будет чем заняться в уездном городе, поэтому у нее не было времени готовить. , так что у нее не было выбора, кроме как взять два блюда из места, которое она упаковала в государственном ресторане, и отправить их Мастеру и остальным.
«Сяосяо здесь». Мистер Фань сказал Лу Сяосяо, когда увидел, что Лу Сяосяо входит в комнату.
«Я здесь, чтобы доставить еду господам. Вы уже обедали, господа?»
«Я больше не могу есть, но я переварил пищу, которую съел вечером, и теперь я могу есть блюда, которые вы принесли». Мастер Се сказал, услышав слова Лу Сяосяо.
«Раз второй хозяин сказал, что хорошо есть, то, господа, идите и ешьте». Лу Сяосяо достал из корзины тарелку с клецками и миску с тушеной свининой и поблагодарил бригадира и остальных.
Бригадир Се немедленно пошел за палочками для еды, когда услышал, что сказал Лу Сяосяо, а затем взял клецку и положил ее себе в рот.
"Пельмени с начинкой из баранины?" Бригадир Се сказал после того, как съел пельмени во рту.
(конец этой главы)