Том 3. Глава 14: Таинственная деревня

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы возрожденной горничной Warriors!

На третий месяц после того, как была найдена стела с древней киданьской письменностью, четыре принца Ван Янсу отправились в путь с могучей командой, возглавляемой отрядом хорошо обученных кавалеристов. Это награда от Бейди-хана. За него Ван Янсу поставил эту команду кавалерии в авангарде. Он не только могуч, но, когда это критично, его также можно использовать, чтобы открыть дорогу. По словам дороги, это разминирование.

«Разминирование означает, что если есть опасность, пусть эта группа людей умрет первой и разбудит остальных». Лэн Чанси тщательно объяснил условия Цинь Юньюаню, чтобы показать, что Лэн Чанси и Цинь Юньюнь являются VIP-персонами. Ван Янсу изначально подготовил для двоих чрезвычайно удобную карету, но Цинь Юнун отказался. Женщина в белой марле, связанная на высокой лошади, шла по улице, привлекая внимание.

Цинь Юньюань это не волновало, она внимательно выслушала описание команды Лэн Чанси.

«Около ста семидесяти человек, вместе с Аки, посланным заботиться о тебе, было всего семь женщин».

«Семь женщин?» Тон Цинь Юньюаня слегка повысился, и он выглядел немного удивленным: это действительно много для команды, идущей на такое опасное мероприятие.

Яки, должно быть, позаботится о себе сама, а что насчет остальных шестерых?

«Остальные шестеро были отправлены из дворца и сказали, что они служанки, обслуживающие очередь по пути».

Служанка? Цинь Юй Нуан был очень ясен в моем сердце, но именно я хотел удовлетворить энергичные и бесконечные животные желания этого молодого человека. Цинь Юй Нуань не мог ничего сказать, потому что такая ситуация для Бэйди нормальна. Учитывая опасность для жизни, солдаты, ищущие сокровища для Бейди, также очень внимательны.

На протяжении всего пути, несмотря на ветер и песок, Цинь Юй Нуан был завернут в толстый слой белой марли, чтобы едва избежать атаки гравия маша. Был поздний вечер, и передовой солдат стоял перед Хуаном лицом к лицу. Силуэт тенистого дома посреди песчаной дороги гласил: «Его Королевское Высочество, впереди деревня, и вы можете временно отдохнуть».

Ван Янсу тоже был немного удивлен желтым песком неба и приказал двигаться в сторону деревни на полной скорости.

Цинь Юань вел лошадей и хотел прогуляться. Она просто случайно увидела гонга, который шел перед ней и случайно упал. К счастью, рядом с ней ее поддержал солдат. Взглядом он оттолкнул солдата и даже похлопал по тому месту, куда солдата провожали.

Цинь Юньо не сводил глаз и продолжал следовать за командой к далекой деревне. У въезда в деревню, хотя ветер и песок прекратились, но солнце уже село, только два одиноких каменных памятника все еще стоят у въезда в деревню как один.

«Деревня Тамур». Ван Янсу посмотрел на нечетко написанный почерк. «Похоже, наш марш проходит гладко. Идя с такой скоростью, мы сможем отправиться в Дикую долину послезавтра».

Дикая долина находилась недалеко от Бейди, но по пути было всего несколько станций и деревень. Благодаря страшной легенде об этой Дикой Долине мало кто осмеливается ступить в это место. Эта деревня уже самая близкая во всей Дикой долине. Деревня есть, другого приюта нет.

«Дикая долина? Ты собираешься в Дикую долину?» Услышав слова Янь Янсу, маленький старик в серой ткани и хлопчатобумажном пальто внезапно упал с каменного памятника. Он появился так внезапно, без жизненной силы, что люди всегда сомневались, пристал ли он раньше к этой стеле?

"Пожилой человек." Ван Янсу спешился, помогая упавшему на землю старику.

Но старик оттолкнул Янь Яна и с негодованием отступил на три фута назад: «Уходите и уходите, почему вы, сумасшедшие, думаете отправиться в такое ужасное место».

Ван Янсу слегка улыбнулся, пытаясь изобразить нежную улыбку: «Старик, мы пришли сюда в поте лица, но просто хотели спросить, есть ли в вашей деревне место, где мы можем немного отдохнуть?»

Старик махнул рукой и ткнул в землю. Мокрота: "Нет-нет, у нас в деревне мало населения. Постоялых дворов нет. Людей в вашей деревне больше, чем вас в нашей. Где мы можем вас разместить, откуда вы? Куда пойти, остановиться. здесь. "

Ван Янсу протянул руку и засмеялся: «Это такой старик, мы не хотим беспокоить остальную часть деревни, но мы торопились всю дорогу, вода в чайнике закончилась, и мы хотели купить немного В деревне вода, и надо ее беречь. Ты умер, думаешь, это хорошо?"

Старик Клык хотел покачать головой, чтобы отказаться, но из-за старика вдруг вышел молодой человек, невысокий, худощавый, с темными глазами и своим обаянием, такая фигура редко встречается в Педи, Педи-Мосте. мужчины рождаются с пятью большими и тремя грубыми, высокими и храбрыми.

"Все нормально." Ван Янсу развернулся и позволил команде разбить лагерь в пяти милях от деревни. Здесь есть редкий тополевой лес, который также может укрыть от солнца песок и солнце. В темнеющей ночи кажется немного темно. Странно, есть необъяснимый страх.

На этом месте разбили лагерь более 170 человек, и Ван Янсу выбрал двух сильных и сильных мужчин, наблюдая за двумя умными солдатами, которые следовали за молодым человеком в деревню за водой, и перед отъездом дал ему двух посланников. Цвет означает, что он и она должны быть умными, действовать в деревне и получать как можно больше информации.

Цинь Юнун сел рядом с корнями старой осины и взял у Лэн Чанси рожковый чайник. Яци рядом с ним раскладывал плотно упакованные булочки, превращая Цинь Юньюань в небольшой кусок пирога. Маленький кусочек, положил его на сверток Бай Цзин и передал Цинь Южун.

Цинь Юньюань жевала несколько жестких булочек, и ее нос чутко улавливал информацию из воздуха.

«Что-то не так с этим тополевым лесом». Цинь Юньнань опустил голову, откусил хрустящий край булочки и тихо сказал, удивленный.

Лэн Чанси сел и выпил. Вода: «Я чувствую то же самое. После дня пребывания на солнце корни тополей все еще влажные. Можно только сказать, что некоторые люди поливали тополя. Ближайшая деревня здесь — это тополя, которые растут естественно. В некоторых случаях полив не требуется. Если кому-то приходится усердно работать, чтобы набрать воду снаружи Вули-роуд, чтобы полить ее, это только показывает, что тополя здесь только что посадили ".

«Я чувствую то же самое, — сказал Цинь Юньюань, — но это не из-за тополиного леса, а из-за самой деревни». Цинь Юньюань посмотрел на Лэн Чанси и сказал: «Любое место, где живут люди, будет иметь запах сажи, но воздух в этой деревне Тамур очень чистый».

«Может быть, ветер уносит запах?» — повторил Аки.

«Яци, ты должен верить моему носу, он никогда не ошибается».

Яци сузила шею и взяла булочку от Цинь Юньюаня. В это же время с другой стороны лагеря донесся громкий крик и кокетство мужчины. Она говорила нецензурно, Бэйди, из-за чего Цинь Юй Нуан, который постепенно освоил этот язык, слегка нахмурился.

Ликующие люди там тоже заметили эту сторону, они внимательно посмотрели на Цинь Юнуаня, а затем утащили окруженные ими дворцовые тарелки в лес. Цинь, казалось, что-то делал, Цинь Юй Нуан не остановился, а просто наклонился, чтобы не слышать движений в лесу. Когда вышла с армией обычная Миядзаки, я, наверное, знал, что ее миссия - осчастливить этих мужчин, но только Одна устояла и ушла, она использовала и руки, и ноги, опуская голову, а солдат тащил ее обратно.

«Уйдите, вы маринованные вещи, достойные прикосновения ко мне?» Женщина много дышала.

Но затем это, казалось бы, ревнивое слово тут же вызвало пощёчину солдата. Покрасневшего отпечатка ладони, похоже, было недостаточно, чтобы заставить его запыхаться. Он тянул женщину за волосы и кричал: «Но это же просто сука. Что еще притворяться».

Когда все сломанные волосы на лбу этой женщины были забраны за уши, сердца Цинь Юаня и Лэн Чанси не могли сдержать неловкости, когда ее красивое лицо было полностью выставлено напоказ.

— Стоп, что ты делаешь? Ван Янсу появился вовремя. Он ударил подвергшуюся насилию женщину и обеспокоенно погладил горячие отпечатки пяти пальцев на ее лице: «Ясу, почему ты здесь?»

Правильно, ей помогли из-за борьбы, когда она отправилась в путь, но она подозревала, что бросила своих солдат, которые помогали ей, и человек, который привлек внимание Цинь Юя, был не кем-то другим, а Ясу, наложницей дворца четвертого принца.

Личная охрана четырех принцев немедленно сделала выговор солдату, который только что сказал: «Это наложница из дома нашего четвертого принца. Ты грязный и грязный, даже если тебя сопровождает пот, если ты столкнешься с наложницей, это » Дело не в том, что вы можете позволить себе потерять свою жизнь».

Солдат с дрожью опустился на колени, и Ван Янсу поспешно заставил Ясулу сесть в сторону. Цинь Южэнь протянул полугоршок с рогом чайника и услышал прерывистый разговор двух людей.

«Почему ты здесь? Все еще прячешься в команде, одетый как Миядзаки, и видя, как нарисовано это лицо, я тебя не узнал».

«Его Королевское Высочество, я понял. Вместо того, чтобы мешать вам позволить вам дикую долину, я мог бы также пойти с вами, на случай, если у вас есть один… есть три длинных и два коротких, у меня также есть нижняя часть мое сердце."

По словам этих двоих, только ближайший охранник подошел, чтобы спросить, как поступить с солдатом, который был невежлив по отношению к противоположной наложнице, и Ван Янсу немного колебался. В конце концов, это была награда за потливость, а он был недостаточно хорош.

«Что еще я могу сделать? Естественно, я просто отрезал его». Голос Лэн Чанси был очень тонким, и в нем не было никаких человеческих чувств.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии