Глава 10: Ждешь, пока она достаточно заплачет?

"Задерживаться..."

"Хм?" Маленькая девочка была сонливой. Даме было так уютно, мягко, нежно, и хотелось спать...

«Я голоден. Я приготовлю себе что-нибудь. Оно легкое, не слишком сладкое. Лучше добавить немного османтуса и сразу идти».

Маленькая девочка была опечалена и рассержена, сильно ударила ее по голове и сказала: «Мисс, вы не настоящая любовь!»

Маленькая девочка сегодня устала. Она подозревает, что ее дама, должно быть, борется с местью. Разве она не хочет, чтобы она вставала пораньше? Разве ей не нравится наблюдать за волнением? Это используется так?

Ооо...

После того, как Лингер закончил делать что-то для Чжао Цзыму, Чжао Цзыму откусил всего несколько кусочков и позволил Лингеру завернуть остальное. После того, как Лингер поела, Чжао Цзыму сказал, что одежда старая, и попросил Лингер показать ей несколько новых комплектов ткани.

Итак, Линджер была так занята, выбирая ткань, чтобы выбрать цвет, цвет, чтобы выбрать узор, и узор, как стиль... так устала, что ее маленькая ручка не могла пошевелиться.

Итак, Лингер сегодня рано утром пошел спать. Хоть она и не могла не играть, но по-прежнему заботится о своих делах.

Просто... Чжао Цзыму посмотрел на стоящую перед ним миску с кашей из постного мяса с консервированными яйцами и немного плакал и смеялся. Эта маленькая девочка хотела отомстить ей, зная, что ей не понравилось то, что повар Дома Титосэ сделал намеренно и даже принес тарелку нежирной яичной каши. Подойди к ней, это значит сказать ей, что она очень устала, поэтому ты сделаю это сегодня вечером! Это значит?

Она также проигнорировала вещи перед собой и нашла среди своей одежды самый простой халат. Никаких шаблонов у нее не было. После того, как она наденет его, никто не узнает в этом женский стиль, если только она не сделает это намеренно. Лицо было украшено, а длинные волосы были завязаны лентой сзади, чтобы никто не подумал о ней как о женщине.

Сделав все это, Чжао Цзыму, сам того не зная, вышел из особняка Титосэ и отправился в самое оживленное место Имперского города.

Фэн Я Гэ — элегантное место в Имперском городе, посвященное литераторам, любящим танцевать и писать.

Он отличается от других мест. Другие либо открывают ресторан, либо бордель, и другого выхода нет. Но здесь продают по-другому. Они продают цветное искусство, а это значит цвет и искусство.

Здесь есть красивые женщины, а также некоторые техники для литературного развлечения, кто-то играет на фортепиано, кто-то поет, а кто-то поет и танцует, а девушки здесь показывают только свои навыки, а не свое тело. Многие литераторы и ученые любят приезжать сюда, чтобы потратить деньги, несмотря ни на что.

Конечно, если девушка готова пойти с тобой, это не невозможно. Если владелец кабинета согласен, вы можете взять девушку с собой после уплаты выкупа. Самая большая разница между этим местом и Хуалоу в том, что девушки здесь невиновны.

Владелец Фэн Ягэ очень загадочный, и его навыки не малы, иначе такое место невозможно открыть.

Сидя в элегантной комнате, Чжао Цзыму не спросил девушку и не попросил никаких закусок. Здесь он сказал прямо Сяо Си: «Пожалуйста, скажите своим стюардам, что я увижусь с тетей Цин».

Хотя Стадемайр был озадачен, он немедленно вернулся. В конце концов, жители Фэньяге все еще были очень квалифицированы.

Женщина, казалось, ее не видела. Она склонила голову и поспешила к своему столу, чтобы сесть. Она подняла чашку чая со стола и отпила в рот.

— Дворец… Дворец… — запнулась горничная.

Чжао Цзыму: «...» лицо черное, это ее чашка.

Постучав кончиками пальцев по столу перед собой, сделав четкий стук, женщина подняла голову, и перед Чжао Цзыму появилось лицо Фуронга.

Порошок похож на водяной гибискус, бегония Чан Руо впервые открылась, две изогнутые брови Дай Янь в форме полумесяца, пара ярких глаз осенних водянистых глаз, нос Цюн в вертикальном положении, красные губы слегка поджаты, это несравненная красота.

Но в этот раз прекрасная дама была немного рассержена и обижена. Когда она увидела Чжао Цзыму, она была ошеломлена. Маленькая девочка рядом с ней оделась: «Дворец... Маленький, мисс, здесь есть люди».

Прежде чем она успела заговорить, из двери послышался другой голос, и она забеспокоилась: «Семь сестер, не уходите, это не то, что вы думаете!»

Когда Ситу Юаньбяо вошел, он увидел своих семерых сестер и мужчину, сидящих напротив, и все смотрели на него глазами, э-э, какова ситуация.

Ситу Юаньхао немного озадаченно посмотрел на ситуацию перед собой и осторожно воскликнул: «Семь сестер?»

Он до сих пор помнит, как только что сердито плакала ее младшая сестра. Он больше не смел ее провоцировать. Если она вернется и расскажет матери, он не сможет ходить.

Эта женщина представляет седьмую дочь Цзин Хуэйди, принцессу Хэ Цзин Ситу Нинъань.

Ситу Юаньбяо изначально думал, что его младшая сестра угрюма, и думал, что она тайно взяла ее с собой, чтобы расслабиться. Фэн Я Гэ был местом, куда он часто ходил и не думал, что там что-то не так. Он позвал кого-нибудь, чтобы тот сыграл для них на пианино, но его младшая сестра неправильно поняла, что он здесь, чтобы развлечься, и заплакала от гнева, бросила его и убежала.

Хотя Ситу Нинъань не такая же мать, как он, ее мать тоже ее очень любит.

Лицо Чжао Цзыму похолодело, когда она увидела Ситу Юаньпао. Она, естественно, признала, что этим человеком были пять принцев того времени. Этот человек вмешался в смерть Линь Цин в прошлой жизни.

Чжао Цзыму сказал холодным голосом: «Вы пошли не туда, это не ваша комната, пожалуйста, уходите».

«Пойдем…» Казалось, обиженная девушка, казалось, испугалась, у нее икота застряла в горле, а затем выражение ее лица как будто сломалось, и любые обиды и гнев были обнажены, ух ты, я на мгновение заплакала.

Седьмая принцесса была очень грустна. Она была очень недовольна, когда услышала, что у принцессы есть принцесса и родственники. Она умоляла пятого брата взять ее с собой, чтобы успокоить ее сердце. Неожиданно пятый брат привел ее в такое место и встретил такого свирепого человека. !

Принцесса Седьмой принцессы вскрикнула, независимо от того, была она в слезах или нет, ее пять принцев Ситу Юань, которые часто обвиняли мир в страхе и страхе, запаниковали, и бессердечный Чжао Цзыму замер.

Никто ее (их) не научил, как утешить женщину, которой хочется плакать от всей души, что мне делать? Стоит ли мне ждать, пока она достаточно заплачет? Оба подумали в унисон.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии