Сунь У арестован на десять дней, а Тата приходил всего три раза за эти десять дней, и что делает У Ву странным, так это то, что только в первый раз он пришел уговорить сдаться, но по его глазам Сунь У видит, что Тата кажется чтобы его считали товаром, он измеряет его ценность.
Целью его ареста было не позволить ему что-то делать для него, не пытать его или убить, а обращаться с ним как с грузом, что необъяснимо расстроило сердце Сунь У.
Кому именно он хочет себя продать?
Не имело значения, как долго он догадывался. На одиннадцатый день в большой палатке, подавлявшей Сунь У, появился человек, и в тот момент, когда он увидел идущего человека, глаза Сунь У расширились от ужаса, и его глаза наполнились страхом.
Сунь У был генералом Ляна, который сражался на поле битвы при Ляне и теперь был захвачен хуннами. Для Ляна он, возможно, не имеет никакой ценности. Он не думает, что Лян может активно отправлять войска на помощь генералу-неудачнику и тому, кто попал в плен к противнику. Генерал, он — пятно на лицах императора Ляна и народа. Никто не предпочел бы заплатить большую цену за пятно, которое его позорит.
Но гунны другие. Генерал Лян по-прежнему ценен для них. Если он их уронит, их будут ругать тысячи людей, но есть хотя бы шанс на жизнь.
Но когда он увидел человека, появившегося перед ним, Сунь У понял, что с ним покончено.
Чжао Цзыму был одет в белый меховой костюм, за ним спокойно стоял Юэ Ци и молча смотрел на него.
«Ты, ты, ты предательство! Люди и солдаты, жалеющие мои балки, были обмануты тобой! Чжао Чжун, ты не умрешь хорошо! У тебя точно не будет хорошего конца!!!»
Сунь У яростно кричал на Чжао Цзыму, его рыжие пучки волос были разбросаны, серая броня на его теле уже была повреждена во многих местах и сломана, и все его тело было грязным, как у сумасшедшего.
«Разве это не закончится хорошо?» Чжао Цзыму прочитал слово, а затем усмехнулся и посмотрел на Сунь У с улыбкой: «Генерал Сунь забыл, что он сделал? ты?"
С холодной и беспощадной улыбкой прошептал Чжао Цзыму, но Сунь У похолодел, когда услышал это, и посмотрел на него в ужасе, знал ли он?
Положив руку за спину, Юэ Ци сознательно протянул ей нож. Чжао Цзыму взял нож и легко обернулся. Затем он направил нож на ребро Сунь У и гибко подобрал его. Сунь У. Раздался крик, и мои глаза вот-вот вылезут из орбит.
Я услышал только приглушенный звук, в ответ сломалось ребро, и левая грудь Сунь У сразу же превратилась в плоть и кровь, а Сунь У постоянно боролся и дрожал, как жирная рыба, привязанная к столбу.
Боль в глазах Чжао Цзыму отражалась в его глазах, и ей это нравилось...
«В прошлом году, когда банда Да Лян заставила гуннов отступить, вы взяли лошадь и притворились гуннской кавалерией, вынудили Линь Цин уйти на луга и умерли почти всю жизнь, а шрам на моем лбу был вашим шедевром. ты говоришь, я благодарю тебя?"
Ледяной, безжалостный голос в это время был подобен гадюке, пытающейся проглотить Сунь У целиком.
Он мстит ему, он не может убежать!
Сунь У все время было холодно, и страх в его сердце был даже сильнее, чем рана на груди.
«Какие у тебя доказательства, ты кровожадный, я попал к тебе в руки, а ты не тот, кого хочешь? Ты все равно предатель!»
Чжао Цзыму покачал головой и слегка улыбнулся: «Генерал Сунь, я предатель или нет? Тебе следует беспокоиться об этом. Дошло до того, что ты думаешь, что я отпущу тебя?»
Сунь У понял, что она имела в виду, и не смог сдержать печального смеха: «На этот раз я посадил это, да, это все сделал старик! Но что со мной не так! Разве Линь Цин не должен быть убит? Это правда, что Чэнь Цзинь отвернулся от всех! Оказалось, что вы, марионетки Линь Цина, служили в Северо-Западной армии!
И как ты думаешь, тебе хорошо, что тебя зовут Сяоци? Это просто собака! «Сунь У правдиво.
В этих словах проявляется сильная ревность, обида и нежелание.
Чжао Цзыму наступил на лоб Сунь У, холодно усмехнувшись: «Генерал не должен быть таким грандиозным, если не Его Королевское Высочество поддерживает вас за вашей спиной, возможно, у вас не хватает смелости, вы правы». ?
И ты думаешь, что даже если тебе удастся сбежать, Ваше Высочество спасет тебя, верно? Возможно, Ваше Величество бездействует вас несколько лет, но пока вы будете нужны Его Королевскому Высочеству, у вас будет шанс вернуться. Ты так взволнован, потому что я молод, и у меня в сердце все еще есть счастливая мысль, что я сохраню тебя?
Если Мастер Сунь действительно так думает, Чжао Чжуна это действительно рассмешит. "
Юэ Ци никогда не видел Чжао Цзыму таким. Чжао Цзыму всегда был равнодушным и равнодушным, но он никогда не видел ее такой холодной и порочной стороны и какое-то время был немного шокирован.
Тата Вайта тихо стоял, думая об этом, или, войдя, Юэци Сяо молча блокировал его перед собой.
«Вы не только вступаете в сговор с гуннами, но и обращаетесь таким образом с верными министрами Даляня, не боитесь ли вы возмездия?» Даже если его растоптали по голове, Сунь У все равно проклял туннель.
«Смешно, если у тебя действительно есть возмездие, почему ты еще жив, ты, поставивший себя в положение обвинителя, как ты можешь не видеть своего возмездия, или сказать...» : «Я — твое возмездие».
Она уже знала все, что сделал Сунь У, и теперь у нее есть возможность просто избавиться от него.
"Хахаха!" Сунь Вуда обиженно ухмыльнулся: «Чжао Чжун, не будь слишком высокомерным. Что, если я жажду пить солдатскую кровь? Ты убил меня одного. Ты убил так много таких людей, как я. Люди?! Насколько праведными ты себя считаешь? ?! Линь Цин не ровня принцу, однажды ты останешься со мной!»
«Очень хорошо», — Чжао Цзыму сильно надавил ему под ноги, раздался треск, Сунь У закричал, его тело мягко упало, его талия сломалась…
Чжао Цзыму снова опустил свое тело и отрезал все свои конечности на глазах у испуганного и болезненного Сунь У. Наконец, Чжао Цзыму повернулся и улыбнулся ошеломленному Тате: «Его Королевское Высочество, вы знаете, где поблизости водятся волки?»
Тата быстро вернулся к Богу и сказал: «Да, я могу принять тебя лично».
Чжао Цзыму ответил благодарной улыбкой Таты. Сердце Таты внезапно подпрыгнуло, и она сразу же пошла впереди себя.
Чжао Цзыму освободил кандалы Сунь У, потянул его за волосы одной рукой и повернулся, чтобы вытащить его. Сзади он мог видеть только ее стройную, тонкую фигуру, отчетливо одетую в белую одежду, но позволявшую только чувствовать густую тьму.
Губы Юэ Ци на мгновение ослабли, но он не знал, как открыть рот.
Чжао Цзыму устал. Каждый день он сталкивался с кровью и огнем, мечами и мечами. Не многие люди в мире смогли открыть ее сердце. Позже она отдала все свое сердце Линь Цину, и он пришел один. На северо-западе с тех пор я встречал весь ветер и дождь один и говорил, что невозможно не уставать, так что даже мои эмоции не контролируются.
Но, хотя эта дорога и трудна, ей все равно придется идти вниз, потому что впереди ее ждут люди.
Наблюдая, как Сунь У был укушен небольшой группой волков, отчаянно с жалким воем, кости кишечника вышли наружу, и, наконец, умирая, Чжао Цзыму медленно опустил глаза, вздохнув с облегчением. Идите в направлении.
Тата погналась за ней и попросила: «Генерал Чжао лучше остаться и позволить Тате относиться к вам искренне. Вы очень благодарны за все, что вы сделали для Таты. Пожалуйста, не отказывайте вам в моей благосклонности, иначе Тата почувствует себя очень виноватой. "
Чжао Цзыму остановился, повернулся, посмотрел на него и сказал: «Принц Тата, я всегда буду помогать тебе, пока ты не доберешься до желаемого места».
Вечерний ветерок унес то, что сказал Чжао Цзыму, и унес вдаль, как будто ничего такого не было, оставив только глубокие глаза людей перед ним.
Тата какое-то время молчала, затем положила правую руку на левую грудь и оказала ей любезность: «Мы с тобой всегда будем лучшими партнерами».
Чжао Цзыму просто усмехнулся и ушел с Юэ Ци. Партнер – это всего лишь союз, сформированный общими интересами. Как только он потеряет поддержку своих интересов, он мгновенно может стать врагом.
Пока Юэци не было, они оба одновременно остановились, проходя через кусты. Чжао Цзыму взглянул на Юэци и повел лошадь, а затем Юэци.
Через некоторое время сюда пришли одновременно несколько гуннов, оглядываясь по сторонам, и один подозрительно прошептал в рот: «Оно явно идет в эту сторону, почему его нет?»
Пу-пу вдруг вспомнил, несколько человек успели только вскрикнуть и упали, Юэ Ци, как молния, быстро выскочила из кустов, сверкнул белоснежный нож, меньше, чем чайное кунг-фу. Хунны упали одновременно.
Посмотрев на них с открытой паникой и мертвыми глазами, Чжао Цзыму повернулся и сказал: «Пошли».
Эти люди обнаружили, что, когда Чжао Цзыму скормила Сунь У волку, она намеренно ничего не сказала, но хотела заманить их в сеть.
Кажется, Му Кэ был действительно бдителен и начал пристально смотреть на своего младшего брата. Возможно, кто-то и раньше пристально смотрел на Тату, но он никогда не был бы таким осторожным, как сейчас. Кажется, Му Кэ наконец-то привлек его внимание. Младший брат посмотрел ему в глаза.
Но Му Кэ ошиблась в расчетах и даже осмелилась, чтобы люди следовали за ней, желая узнать ее личность, но так мало людей действительно можно назвать ошеломляющими.
Вот-вот подует северо-западный ветер, возможно, ей стоит уйти.