Глава 41: Лесной уксус

Ситу Яохуа и Ситу Юаньбуо были ошеломлены. Слуги позади них тоже увидели призрачное выражение лица, и Линь Цин тоже замерла, затем быстро отреагировала и, смеясь, поцеловала Чжао Цзыму в лоб. Она сказала ей: «Если тебе это нравится, твой дедушка будет обращаться с тобой так каждый день».

Тон двусмысленный, но интригующий, как будто они действительно что-то сделали. Это яростная пощечина Ситу Юаньбуо, рассказывающая ему фактами, что даже если Линь Цин евнух, есть способ удовлетворить женщину.

«Беспокоите страну и убивайте людей!» Ситу Юаньсяо яростно ответил, а затем сказал Чжао Цзыму: «Эта девушка, если у вас есть какие-либо проступки, позвольте мне сказать вам, вы можете быть уверены, мои лучи строги и никогда не причинят вреда невинной женщине, и никто не может заставить ты, пока ты этого не хочешь!»

Чжао Цзыму считает Ситу Юаньхо глупым. Знает ли он, откуда он? Что такое невинная женщина? А раз гостя здесь забирает женщина, то какой не добровольный? Кроме того, даже если женщины здесь не захотят, какую позицию он занимает, чтобы принимать решения за них? Это действительно глупо?

Но это глупо. Чжао Цзыму молча подумал и взглянул на Ситу Яохуа, который был глуп со стороны Ситу Юаньсюаня, и нашел это действительно скучным. Чжао Цзыму Лала Линьцин сказала: «Господь, пойдем».

Ситу Яохуа знала этого человека в прошлой жизни. Если бы не он, Линь Цин и она не упали бы там, и счет между ними, Чжао Цзыму, медленно сравнялся бы с ним.

Сяоляньцзы уже почтительно ждал в стороне, а Вэнь Янь немедленно последовал за Чжао Цзыму и Линь Цин. Сяоляньцзы теперь не смел проявлять ни малейшего неуважения к Чжао Цзыму. Он никогда не видел Титосэ перед кем. Это настолько особенное, что я не смею пренебрегать им.

Они двое ушли после совершения ритуала в честь двух принцев. Ситу Яохуа внезапно спросил красивую фигуру перед ним: «Разве в этом здании не девушки?»

Ситу Юаньсяо наконец проснулся и посмотрел на двух людей, стоявших перед ним. Чжао Цзыму с улыбкой посмотрел на Линь Цина. Губы Линь Цина дернулись, вызвав мягкую и насмешливую улыбку, а затем он сказал двум принцам позади: «Это моя жена».

Поговорив, двое ушли, оставив только ошарашенных двоих. Ситу Юаньсяо сказал Ситу Яохуа немного глупо: «Брат, у Линь Цина есть жена?»

«...Не знаю, но в его доме должно быть много красивых людей».

«Тогда он… взял свою красавицу в синий дом?»

"……Хорошо"

«Конечно, это бесстыдный, злой старый демон!»

Кроме того, после того, как Чжао Цзыму и Линь Цин вернулись в дом, Линь Цин повернулась к Чжао Цзыму и сказала: «Вход запрещен!»

Чжао Цзыму: «...» уже подошел со мной к двери. Не поздно ли теперь отказаться?

Чжао Цзыму ухмыльнулся и сказал: «Ну, сегодня вечером немного холодно. Лин’эр тоже будет волноваться, если я не вернусь. Смелость маленькой девочки на самом деле очень мала, поэтому она не заставит ее бояться». , Но был схвачен за руку.

О чем беспокоится Лин’эр? Что такое маленькая девочка, которая на самом деле очень робкая?

Ты все еще хочешь переспать со своей маленькой горничной? ! С лица Титосэ текло уныние, и он посмотрел на Чжао Цзыму плохим взглядом, схватил ее за руку и сказал: «Послужи мне сегодня вечером!»

Смущается ли Чжао Цзыму: «...это»

— Ты хочешь ослушаться меня? Линь Цин холодно сказал, Чжао Цзыму горько улыбнулся и сказал: «Иногда кто-то должен сказать моей маленькой девочке, иначе посреди ночи она будет полна девочек, чтобы найти девочку».

Чжао Цзыму улыбнулся.

«Ты очень заботишься о ней», — сказал Линь Цин с неясным выражением лица.

Чжао Цзыму не ответил ему, а просто развернулся и хотел уйти. Линь Цин холодно сказал: «Стоп», а затем сказал Сяоляньцзы, ожидавшему за дверью: «Иди в Цайвэйюань и скажи мне».

Взмах Сяоляньцзы тут же исчез, а неуверенный характер Титосэ казался еще более странным из-за человека вокруг него. Сяоляньцзы подумал, что лучше спрятаться.

Чжао Цзыму послушно последовал за человеком впереди в дом и раздел его до широкой одежды. Он остановился под непредсказуемыми взглядами людей перед последней тонкой рубашкой и снял с себя одежду. Одетый только в облегающую белую мантию, Чжао Цзыму потянул Линь Цин за руку и подошел к кровати.

Потянув некоторое время, Чжао Цзыму остановился, посмотрел на него и сказал: «Почему ты не понимаешь? Ты боишься?»

В голосе Линь Цин не было слышно никаких эмоций.

испуганный? Ты боишься или я боюсь?

Чжао Цзыму протянул руку, чтобы заправить челку за уши, обнажая свое холодное и женственное лицо, и нежно поцеловал его, пока холод на его лице постепенно не был облизан/очищен, Чжао Цзыму мягко сказал: «Если ты хочешь, нет ничего с этим не так. Скажи мне, чего ты хочешь. Я дам это, пока оно у меня есть. Я не буду делать то, чего ты не хочешь».

Постояв некоторое время неподвижно, Линь Цин наконец поднял голову и сказал: «Что, если я попрошу тебя отослать девушку из твоего двора?»

Чжао Цзыму: «...она еще молода, не волнуйся, я найду для нее хорошего человека, за которого она выйдет замуж, когда она подрастет».

Линь Цин продолжил: «Если я правильно помню, золотые листья, которые вы давали тем женщинам раньше в Люсянлоу, были переданы вам мной, верно?»

Чжао Цзыму [холодный пот]: «...» особенный?

Линь Цин постепенно улыбнулся и, взглянув на Чжао Цзыму, сказал: «И кто из женщин на моем заднем дворе не получил то, что вы отправили, и все они отправлены вам вами, вы узнаете, что? Если я позволю вам забери все это сейчас же? Ты ушел? Разве ты не говорил это, пока я думаю, все в порядке? Тогда я хочу, чтобы ты забрал все эти вещи сейчас же! Ты можешь это сделать? ?"

Чжао Цзыму: «...Я не хочу этого...» Только что мужчина, которого одолели одиночество и боль? Она ошибается?

"Хм!" Линь Цин усмехнулся: «Ты даже этого не можешь сделать, ты…»

Чжао Цзыму прикрыл рот одной рукой и успокоил: «Ну, если я тебе не нравлюсь, не отправляй это. Если ты отправишь это снова, ты никогда больше не отправишь мне ничего». Чжао Цзыму улыбнулся.

«Чжао Цзыму!» Линь Цин был раздражен. Чтобы острый рот Титосэ не сказал ничего, что заставило бы ее молча сбежать, Чжао Цзыму напрямую применил силу, чтобы затащить ее Титосэ в кровать и посадить его в тюрьму. Его засунули в одеяло, и он крепко обнял его.

Человек на кровати постепенно прекратил движение и успокоился. Чжао Цзыму почувствовал, что человек, которого он держал, был мягким, и Линь Цинчжэн слабо посмотрел на нее своими глазами.

Чжао Цзыму прижался лбом ко лбу, а затем мягко спросил Линь Цин: «Я делал это с тобой раньше, почему ты так резко отреагировал? Ты столько лет служил во дворце, ты должен был видеть много таких вещей». Как он может не знать, как доставить удовольствие женщине?»

Линь Цин некоторое время смотрел на нее, а затем тихо сказал: «Меня назначили к трем принцам вскоре после того, как я вошел во дворец, который теперь является Святым Лордом, и вскоре Святой Лорд был отправлен из дворца ветвью. и был запечатан королем.Живя во дворце, принцы снова сражались яростно, и ожесточенная битва за трон сделала женщин на заднем дворе Цзинхуэй слишком трудными для зависти из-за трудной обстановки в то время.В то время я был все еще маленький официант, который радовал. У людей нет шансов с чем-либо связаться. Позже Святой Господь стал Императором, и моя личность стала выше, поэтому, естественно, никто не смущал меня». Это я смущаю других.

Линь Цин медленно сказал: если бы он хотел сказать, он бы сказал, что некоторые люди, которые не хотели, чтобы Чжао Цзыму знал, естественно, не говорили бы, что, в конце концов, он не хотел, чтобы женщина перед ним видела его плохую сторону.

Чжао Цзыму коснулся своей головы и сказал: «Ну, я знаю». Голос был очень нежным, и сердце Линь Цина необъяснимо успокоилось. Битвы в глубоком дворце словно ушли от него, но на Ее стороне он хочет быть.

Хотите знать, Чжао Цзыму уже знает, Линь Цин не хочет, чтобы она знала, что она предпочитает не спрашивать, она дает ему выбор, но все это будет построено на предпосылке его безопасности, даже если Линь Цин не знает .

Длинная ночь длинна, но нам так тепло быть друг с другом.

Вскоре пришли гунны севера, чтобы выразить не только желание жить вечно мирно, но и прекрасную принцессу.

Дело это известно всем, но они не знают, что имеют в виду гунны, потому что в это время в прежние годы им не терпелось поднять ятаганы на бревно из-за тяжелого положения лугов. Стал таким добрым.

Но даже если они не могли понять своих намерений, император Цзинхуэй был дружелюбен и торжественно развлекал их, и поручил это дело второму принцу Ситу Цзинькану.

Ситу Цзинькан, естественно, очень счастлив, потому что, если это поручение будет выполнено хорошо, это будет не только большим достижением, но и сделает его более ценным для Цзин Хуэйди, и вес в сердце Цзинхуэй Ди, естественно, будет больше, чем на одно очко. оставив его. То, что я хочу, идет дальше.

Поэтому Ситу Цзинькан был с большим энтузиазмом и внимательно принял гуннов во дворце, но чего все не ожидали, так это того, что Ситу Цзинькан испортил это дело.

В первый день все гунны по-прежнему вели себя хорошо, громко пили и пели и выразили желание расширить бизнес с Даляном. Группа людей наслаждалась друг другом.

На второй день принцессу Нинань беспокоили гармоничные отношения. Даже гунны слышали ветер, так что это было нехорошо.

На третий день наконец возникла проблема. Несколько пришедших гуннов заболели из-за проблем с питанием. Результатом расследования Цзинчжао Иньямэнь стало то, что еда не была чистой! Это разозлило императора Цзинхуэя и почти наказал второго принца, но благодаря заступничеству корейского и китайского народа ему было разрешено наказать его.

Но неожиданно было то, что на четвертый день гунны погибли из-за проблемы с нечистыми вещами. Это устроило маньчжурскую династию и гражданские войны, думая, что это невозможно.

Но случилось то, что произошло. Самое главное – как справиться с следующей реакцией гуннов. Гунны точно не сдадутся, и три князя, ответственные за это дело, естественно, смогут взять на себя ответственность.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии