Глава 43: Вам нужен образ?

Возникла проблема с гуннами, и принц Ситоухуа воспользовался возможностью, чтобы растоптать своего второго брата. Линь Сян и Тай Фу проигнорировали угрозу гуннов ради выгоды принца. По умолчанию император Цзинхуэй отправлял своим врагам деньги и еду. Некоторые другие маленькие голоса в центре КНДР были подавлены так, что они не смогли повернуть волну. Такова ситуация во всем Чаойе.

Линь Цин долго смотрел на восьмого принца перед ним, но ничего не говорил. Маленькие внутренние слуги восьмого принца, стоявшие рядом с ним, испугались выхода из атмосферы.

Восьмому принцу Ситу Юйсюаню в этом году исполняется десять лет. Он выглядит белым и толстым. Хоть он и умен, но не любит учиться, больше всего его интересует еда. Из-за своего слабого и молодого возраста он не участвовал в битве за трон.

Линь Цин посмотрел на восьмого принца, как на маленького богача, вышедшего из новогодней картины, и сказал: «Почему Ваше Высочество в такой панике? Но что за ужасная вещь произошла?»

Восьмой принц собрался и посмотрел на Линь Цин. Ситу Юйсюань не часто видел Линь Цина, и до большинства из них доходили слухи.

Говорят, что у этого человека жестокое сердце, он не убивает кровью, подставляет Чжунляна, а холера Чаоган — человек, совершающий великие злодеяния.

Но приглядеться сегодня не так страшно, как слухи. Он выглядит высоким и худым, а лицо у него чистое и женственное. Хоть он и немного холоден, но вроде бы ничего злого к нему не имеет.

Итак, Ситу Юйсюань сказал: «Я здесь, чтобы доставить удовольствие отцу и императору, но мать-наложница сказала, что не следует слишком сильно беспокоить отца и императора, и я не мог придумать, как не беспокоить, поэтому я запаниковал и потерялся, прежде чем случайно упал.

Он посмотрел на него с неловкостью, и Линь Цин слегка рассмеялся в нерешительности.

Разумеется, пока это королевский ребенок, независимо от того, сколько ему лет, более или менее, он заражен королевскими привычками. Мне всегда нравится тайно прятать свои осторожные мысли в сердце. Тот, что передо мной, такой же, хотя выглядит просто. .

Хотя мать Ситу Юйсюань, Хуэй Фэй, не так могущественна, как королева и Де Фэй, она лучше информирована и способна добиться благосклонности своей собственной мудростью, хотя это не может принести реальной пользы восьмому принцу Ситу Юйсюань. , Но также сделал восьмого принца более благосклонным каким-то другим способом, но нет, восьмой принц пришел поприветствовать своего отца-императора в полдень.

Линь Цин улыбнулся и сказал восьмому принцу: «Его Величество сегодня в хорошем настроении. Его Высочество не будут винить за то, что он вошел в Святой Дух в это время, но принц должен помнить, что нельзя медлить слишком долго, и Его Величество тоже должен отдохнуть».

Линь Цин любезно напомнил, что восьмой принц был странным. Хотя этот человек выглядел плохо, он не причинил ему вреда. Ситу Юйсюань, который не хотел понимать, особо не думал. Как и Линь Циндао, он отправился во внутренний дворец.

После того, как Линь Цин был ошеломлен, он несколько раз усмехнулся и прошептал: «Это интересно». Затем он ушел.

В особняке Титосэ Чжао Цзыму долго скучал под деревом и почувствовал скуку. Позвонив Лингеру, Линджер с свистом подошел к ней и посмотрел на нее слезящимися глазами.

Чжао Цзыму застыл, чувствуя себя немного странно, нахмурился и сказал: «Что не так с моей маленькой девочкой? Она выглядит несчастной? Кого это издевалось? Скажи это, леди тебе поможет».

Она также коснулась своей головы, чтобы выразить свое утешение.

Кто знает, Лингер жалобно сказал: «Мисс, вы больше не хотите Лингера?»

Чжао Цзыму был глуп, нахмурил бровь и спросил: «Почему вы так говорите, миледи, когда я говорил, что не хочу вас? это жестоко?"

Увидев, что Чжао Цзыму говорит все более и более ненадежно, Лингер быстро остановился и сказал: «Мисс, не говорите этого, Лингер просто думает, что Мисс не любит Лингер, вот в чем дело».

— Ты мне не нравишься? Почему ты так думаешь? Чжао Цзыму был озадачен. Она чувствовала, что всегда была очень добра к этой горничной. Почему она думала, что она ей не нравится?

Лингер зажала рот и сказала: «Мисс какое-то время не позволяла Лингеру сопровождать ее, тебе больше не нравится Лингер?»

Чжао Цзыму: «...» Могу ли я отвезти тебя в Цинлоу? Могу ли я остаться с тобой, когда флиртую с Линь Цин? Могу ли я остаться с тобой, когда тайно сделаю что-то невидимое? Значит, ты мне действительно не нравишься...

Чжао Цзыму коснулся головы Лингера и сказал немного неловко: «Мисс, ваша семья действительно немного занята в последнее время, вас неудобно брать с собой, вы мне действительно не нравитесь».

Глаза Лингера были еще более обиженными, а маленькое, скорбящее выражение лица сделало Чжао Цзыму немного волосатым, и он быстро и поспешно сказал: «Задержись, как я чувствую, что в последнее время в доме что-то не так?»

"В чем дело?" Линг’эр надулась с грустным выражением лица.

«Неужели в Фуфу в последнее время слишком тихо? В последнее время Титосэ почти каждый день возвращался в свой дом, но почему я не видел появления красавицы?»

Линджер посмотрел на нее немного странно, но ничего не сказал.

Чжао Цзыму сказал себе: «Рую и Цяньцянь раньше отдали их трем принцам. Это нормально, что в доме нет цветущей пипы, но как насчет Ли Мейрен? Я помню, что долгое время не слышал ее фортепиано. В общем, звучание фортепиано Ли Мейрен до сих пор очень популярно в Титосэ».

"Вы действительно так думаете?" - странно сказал Лингер.

«А? Это неправильно? Разве ты не говорил, что звук фортепиано Ли Мейжэнь действительно является абсолютным для Лян Цзин? Помните, что когда вы услышали свое лицо, полное волнения и опьянения, я также добавил Линь, новую награду Титосэ для Лу Ху Цзиня, которую дал Лу Ху Цзинь. это Ли Мейрен. Она была очень счастлива в то время и сыграла для меня еще одну песню».

Лингер тихо вздохнул: «Да, вы восхваляли национальную красоту Ли Мейрен Тяньсян и улыбались всему городу, но чего вы не знаете, так это того, что Ли Мейрен только что отправили позавчера, говорят, что его отдали Уголовный отдел Взрослый».

"Почему бы и нет?" Линъэр снова тихо сказала: «Есть также Ван Мэйрен, который хорошо рисует, Лю Мэйрен, который хорош в шахматах, и Си Мэйрен, который хорош в шоу и т. д. Недавно Титосэ отослал его и отдал его вместе с мозг я отдала детям прекрасного принца или приказчику, но они его не доделали и построили двор позади дома.Красавиц устроили в одиночестве, и им не разрешили передвигаться куда попало.Они кажется, ждали. Их готовят к отправке».

"Оба, все отправлены?" Чжао Цзыму был немного невероятен, дом Титосэ уже был скучным, без этих манящих цветов было бы слишком скучно.

«Ну,» Лингер определенно был искренним и не сказал Чжао Цзыму, что все красавицы, которые ей нравятся, которые проявляли интерес и часто ходили посмотреть на красавицу, были отправлены из дома, а остальные остались нетронутыми ею, или Нет красоток, которые общаются друг с другом. Это странно и трудно упомянуть.

«Мисс, вы следили за Титосэ все эти дни?» Лингер колебался.

"В чем дело?" Чжао Цзыму спокойно улыбнулся ей.

«Это ничего...» Забудьте, подумал Линджер, с темпераментом молодой особы невозможно было делать то, что ей не нравилось. Поскольку молодая особа не была несчастна, то и беспокоиться не о чем.

Внезапно дерзость Лингер как будто немного возросла, она нарочито и загадочно улыбнулась и сказала своей барышне: «С мисс все в порядке, лучше иметь дело с красивыми женщинами в доме Титосэ».

«Да ведь они все очаровательны, и люди чувствуют себя счастливыми, когда смотрят на них».

«...Тебе нравятся те, кто выглядит красиво?»

«Любовь к красоте – это человеческая природа»

«Тогда я красивая?»

Прозвучал холодный голос с оттенком прохлады.

«Тебе следует… Ран…»

Голос Чжао Цзыму был немым, но она обнаружила, что первоначальным владельцем голоса была не Лингер, а Лингер долгое время молчала, пытаясь загнать себя в ничем не примечательный угол.

А Линь Цин в это время стоял у входа в небольшой двор, его лицо было таким же мутным, как в грозовые дни в июле и августе. Трудно представить, как мягкое лицо Цинцзюня Линь Цина внезапно стало похожим на свирепого и злого человека. Вроде. А те, кто стоит за Линь Цин, больше похожи на приближение зимы, кажется, что она замерзла, ее немного трясет…

Внезапно Чжао Цзыму почувствовал, что у него пересохло в горле. Линь Цин, шедший к ней, не знал о ее сердце. Она посмотрела на Лингер виноватым взглядом, и Лингер поаккуратнее забилась в угол. Здесь...

Мисс, это вам винить себя... А Титосэ, Лингер совсем не красива, оглянитесь на врага!

Маленький Ляньцзы неуклюжей рукой и ногой передвинул табуретку Титосэ и позволил ему сесть рядом с Чжао Цзыму, в то время как лежащий Чжао Цзыму не мог лечь...

Но когда я вспомнил об этом, меня прижал кто-то, кто специально сделал это для нее, чтобы она могла отдохнуть на красном сандаловом дереве.

Титосэ положила голову на руки, на нее упали длинные черные волосы, он посмотрел вниз и улыбнулся, но его глаза были похожи на взгляд на заключенных в тюрьме.

Не смейтесь, да, это действительно проникновенно, а где ваша рука?

Смущение отразилось на лице Чжао Цзыму, а затем он попытался понять, как когда Лингер продавала ей, пытаясь открыть глаза, чтобы сделать водянистый и жалкий вид. К сожалению, брови у нее в основном были героические, И глаза недостаточно круглые, и выражение лица явно неудовлетворительное.

Глаза Титосэ дернулись, он не убрал руки и продолжал улыбаться ей с выражением «улыбки»: «Ты имеешь в виду, Титосэ красивая».

"……хороший"

Титосэ, тебе не нужно скрипеть зубами, и если ты хочешь, чтобы люди тебя хвалили, лучше всего использовать какие-нибудь красивые, красивые, учтивые и прилагательные, такие как Пан Ань, действительно, не нужно для этого конкурировать с женщинами. красивая тема...

«И как, по-твоему, женщины в доме сравниваются со мной?»

«...Как они могут сравниваться с тобой, Титосэ подобны звездам в тот день, они сияют, и они - пыль на земле, покрытая пылью и безвкусная, эти двое несопоставимы, Титосэ Никто не может сравниться с Фэнхуа. ."

Чжао Цзыму приложила все усилия, чтобы похвалить людей перед ней. Она никогда в жизни не делала ничего подобного, и это было немного сложно...

Слуги-телохранители, стоявшие позади этих двоих, уже были глупы и тупо смотрели в пустоту перед глазами. Сяоляньцзы был похож на две линзы, с растерянным выражением лица, и чувствовал, что Титосэ в его сознании был таким умным и коварным. Образ хитрого и убитого горем рушится, и он изо всех сил старается не дать ему рухнуть...

Должно быть, это всего лишь видимость! Титосэ никогда не будет таким ребячливым человеком! Все подчиненные молча убеждали себя упорствовать в своих сердцах...

Но прежде чем оно было закончено, Титосэ произнес еще одну фразу: «Я красивее всех?»

Чжао Цзыму: «…»

Группа подчиненных: «...» Я чувствую, что что-то великолепное в моем сердце вдруг рухнуло и разбилось в шлак...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии