Глава 85: Оказывается, брат брата Чжао настолько силен…

Увидев парня, преграждающего ему путь без всякой причины, Линджер нахмурился, глядя на него: «Что ты делаешь?»

Коробка с едой в ее руке украшена резьбой и изображениями птиц, гладкая и маслянистая, и внутри можно случайно почувствовать запах аромата. Вам не нужно догадываться, чтобы знать, что все содержимое хорошее.

Чэнь Цзин ушел и посмотрел снова и снова, группа официальных деловых чиновников сказала: «Это место для военной подготовки, величество, бездельникам не разрешается приходить и уходить по своему желанию, вы говорите о том, что вы здесь делаете, и что у вас есть? Подозрительные вещи, я приказал вам их сдать, а я заберу их обратно для проверки!"

Маленькое личико Лингер сморщилось, зная, что этот человек явно пытался найти ее в беде, полное ненависти, подумала, нахмурилась и сказала: «Я пойду посмотреть, что не так с моим сыном? Я говорю тебе: Ах, если ты прекратишь снова меня, я позволю нашему сыну победить тебя!»

Задержитесь со свирепым взглядом, нетрудно представить красивое белое лицо с чистым, красивым лицом и серьезную угрозу без намерения убить. «Я боюсь, что никто не почувствует никакого сдерживающего фактора», — даже подумал Чэнь Цзин. «Запугивать ее, но из-за личности своего джентльмена он чувствовал, что этот вопрос все же нужно рассмотреть еще раз».

Не обращая внимания на ее слова, Чэнь Цзин, держа ее за руку и покосившись на нее, сказал: «Я не так хороша, как ты думаешь. Ты все время так сильно прижимаешь этого парня, если обычный сын злится, а он не только не злой, но и добрый к тебе».

Говоря здесь, Чэнь Цзин почувствовал, что это не было привкусом в его сердце, и он этого не понимал. Зачем хорошей девочке следовать за чьими-то ягодицами после смерти? Кому придется смотреть на этого парня? Не знаете, хорошо ли кончится человек, последовавший за предателем? Он чувствовал, что ему необходимо осторожно расспросить ее и, возможно, даже научить ее держаться подальше от Чжао Чжуна.

Чэнь Цзин продолжил: «Какие у вас с ним отношения, он так добр к вам, говоря, что у вас отношения хозяин-слуга, вы думаете, я могу в это поверить? И вы думаете, что можете скрыть меня от своей личности? Итак, Вы двое. Какие отношения? Скажите мне честно!»

Лингер был встревожен и раздражен, боялся, что он распространит слух о том, что он дочь, и внезапно вспомнил, что каждый раз, когда она шла в лагерь, чтобы навестить Чжао Цзыму, с ней обращались как с братом, и она осмеливалась броситься. Он крикнул: «Разве он не может быть моим братом? Скажи тебе, ты не позволишь мне кричать!»

"Действительно?" Чэнь Цзин сомневался, что если бы это был ее брат, она могла бы ясно объяснить, почему Чжао Чжун был так добр к ней, а также он слышал от Его Королевского Высочества, что Чжао Чжуна называли главным в постели, поэтому он сказал, что Чжао Чжун не должен Имейте смелость надеть Линь Цин зеленую шляпу, чтобы это могло объяснить, почему эта маленькая девочка и Линь Цин появились в большом лагере одновременно.

Чэнь Цзин посмотрел на то, что Лингер все еще хотел сказать, но не ожидал, что эта девушка быстро поскользнется, и в мгновение ока просверлил под ним, неся коробку с едой и быстро побежав к лагерю, где находился Чжао Цзыму. Чэнь Цзин немедленно последовал за ним.

Потому что в любом случае Чжао Чжун, в конце концов, принадлежит Линь Цин, у него может быть цель присоединиться к армии, он не может позволить им поступить неправильно.

Поэтому, когда Лингер, не задыхаясь, побежал в лагерь Чжао Цзыму, за ним последовал хвост по имени Чэнь Цзин.

Солдат Чжао Цзыму в лагере Байху был счастлив, когда увидел это, неважно почему, потому что каждый раз, когда Лингер приносил им что-то, мужчины в лагере, естественно, были очень счастливы, брат Чжао действительно сыновний и послушный.

Почему Чжао Цзыму называли Братом Чжао? Естественно, она заслуживает того, чтобы все называли ее братом!

Помню, когда я впервые приехал сюда, всем казалось, что это холодный бледнолицый ребенок, а тело его было тонким, как бамбуковый шест. Я действительно сомневался, как такой человек мог носить большой меч, чтобы убить врага. Это может быть только блюдо, порезанное людьми, и при этом оно остается таким, которое можно разрезать один раз.

Поэтому, когда Чжао Цзыму впервые пришла, многие люди смотрели на нее свысока и даже намеренно смущали ее, потому что, если такой человек находится на поле битвы, если он не умрет, он, должно быть, тащил задние ноги других, поэтому он спрашивал других, как хотеть быть с ней. Битва за уничтожение врага?

Но не потребовалось много времени, чтобы их мысли полностью рассеялись, потому что белый мальчик в их глазах на самом деле доказал им, что такое сила, и позволил им понять, что значит быть непривлекательным, и позволил некоторым людям посмеяться над ее. Испуганный.

Жестокий, слишком опасный!

Это голос всех мужчин ее батальона, потому что парень, похожий на слабого цыпленка, на самом деле не похож на человека, побывавшего на поле боя.

Войска гуннов представляют собой кавалерию, и многие солдаты предпочитали использовать копье, когда они сталкивались с ними, чтобы уменьшить невыгодное положение своей пехоты и эффективно убить врага.

Но каждый раз, когда Чжао Чун выходил на поле боя, он приносил с собой короткий клинок, помимо длинного ружья, которым был оснащен каждый солдат, и каждый раз, когда он касался кавалерии сюнну, он разрезал его ножом на ноге лошади. Один выстрел опрокинул кавалерию хунну верхом на лошади, а последний выстрел пронзил грудь другого человека до дыры, каждый раз это был ход, чтобы победить врага, такой жестокий!

В этот момент взгляды всех изменились, так как она, глядя на безобидного человека Бай Байцзин, на самом деле была Шурой на поле битвы. За короткий период времени многие гунны накопили свои жизни. Это также значительно повысило репутацию Чжао Цзыму среди этих солдат.

Потому что как бы то ни было, с таким человеком в качестве своего спутника шанс погибнуть на поле боя сильно снижается, и надежд на выживание немного больше.

и……

Солдаты в 100 семьях, к которым принадлежал Чжао Цзыму, посмотрели ему в глаза. На самом деле, они стали странными и вызывали восхищение не только из-за ее действий на поле боя, но и из-за продемонстрированных ею боевых искусств.

Чжао Цзыму приняла это звание спокойно, потому что понимала, что в казарме она может говорить только о своей силе. Если кто-то не подчинялся, он избивал его до формы. Ну, она сделала это с их комбатом...

Нелепый парень также хотел обвинить ее в неуважении к Шангуаню и невыполнении приказа. Это был парень, который не видел гроба и не плакал. Это также заставило Чжао Цзыму почти бросить его, так что парень закрыл рот.

Так что теперь люди во всем стодомовом лагере смутно уважают ее, и ее можно без преувеличения назвать, а поскольку в лагере необъяснимым образом сменилось более пятидесяти человек, то все знают, что на самом деле этот Брат все еще недооценивал его, этого парень на самом деле настоящий мужчина!

Не страшно человеку иметь силу. Что пугает, так это то, что этот человек не только обладает более непостижимой силой, но и неопределенность Чжао Цзыму стала особым существованием в этом лагере из сотни домов.

Но, к счастью, это особое существование неплохое, за исключением того, что оно немного холодное, и оно не издевается над ними, как другие шангуане. Вы можете посмотреть вещи, принесенные Лингером из Чжао Цзыму. С ними вообще приятно обращаться, поэтому солдаты здесь ее больше уважают.

Теперь, когда я увидел, что брат брата Чжао снова что-то прислал ему, он, естественно, не мог не побежать сообщить об этом Чжао Цзыму.

Когда Чжао Цзыму вышел и увидел Чэнь Цзина, его брови нахмурились, и он спросил Лингера, что происходит.

Лингер пожаловалась Чжао Цзыму, что Чэнь Цзин издевался над ней, Чжао Цзыму тут же нахмурил брови и посмотрел на Чэнь Цзин холодными глазами: «Почему генерал смущает моего брата, где она тебя обидела?»

Чэнь Цзин посмотрел на Чжао Цзыму, одетого как солдат, и усмехнулся: «Я не ожидал, что Ястребиный пес № 1 Титосэ снизошел до того, что пришел сюда в качестве солдата, тебе не кажется, что это действительно странно?»

«Странный ты! Ты странный!» Лингер не мог не отругать. Услышав, как кто-то насмехается над ее дамой, Лингеру, естественно, захотелось поддержать, а этот парень был настолько высокомерен, что у него глаза вылезли на голову. Хорошо поругайтесь!

«Мы, брат мой, где мой брат делает то, что для тебя важно, неужели ты слишком снисходителен! Если у тебя есть досуг, почему бы не убить еще нескольких гуннов, что здесь происходит, чтобы выставить напоказ наше высокомерие? Мы издеваемся? Посмотрите, как вы похожи на мужчину, почему это так нелестно?!

Посмотри на нас, брат мой! Она не только нежная и вежливая, она хорошо выглядит, она красивая и красивая, нефритовое дерево развевается на ветру, она такая красивая, она может попасть в зал, она может согреться в постели, а еще она может бороться с врагом и служить стране.

Чему учиться нехорошо, вам придется учиться у благородных детей знати, издевательствам, и я говорю вам: если вы смутите нас, хотите верьте, хотите нет, я немедленно поговорю с генералом Пинси. Посмотри, осмелишься ли ты! "

Чжао Цзыму: «...» похвалили немного меланхолично...

Чэнь Цзин: «...» отругал немного глупо...

Генералы наблюдают вокруг: «...» Оказалось, что брат брата Чжао был таким могущественным и внезапно вызвал восхищение...

Чжао Цзыму молча взял коробку в руки Лиера, а затем увидел внутри богатую и изысканную выпечку и чашку супа. Когда коробка с едой открылась, аромат вылетел наружу, и Чжао Цзыму снова привычно услышал окружающее. Хрюкающий звук.

Достаньте суп и небольшое блюдо с выпечкой, а затем под аплодисменты окружающих генералов дайте им остальную выпечку и молча потяните Юлин Лингер, чтобы найти чистое место, где можно сесть.

Сузуру поднял глаза и увидел, что парень по имени Чэнь Цзин все еще следует за ними. Он не мог не сказать: «Какого черта ты хочешь? Тебя недостаточно ругали? Говорю тебе...»

Прежде чем говорить, его запихнули в кусок морковного пирога, а Лингер моргнул и посмотрел на Чжао Цзыму большими глазами.

«Ешь», — сказал Чжао Цзыму.

Так что Лингер тут же собрался с духом и серьезно жевал там морковный пирог...

Ну, раньше дама говорила ей быть леди, но сегодня я забыл...

Вдруг рядом с ними тихо прозвучал голос: «Вы слишком…»

Лингер нетерпеливо посмотрел на него, затем склонил голову и серьезно жевал морковный пирог...

"Что ты хочешь?" Сказал Чжао Цзыму.

«Кажется, я голоден…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии