Глава 1404: Так много дел
Кончики ушей мужчины горели: «Все равно это не для тебя есть! Тебя это не особо волнует!»
Тело Гу Вэймяня напряглось, а глаза слегка расширились.
Она убрала с лица шутливую улыбку и тихо сказала: «Правильно».
Она развернулась и пошла обратно к лестнице.
"Куда ты идешь!" Сзади послышался нервный голос Нин Цюжо.
— Я собираюсь переодеться.
Между двумя мужчинами воцарилась минута молчания.
Гу Вэймянь вздохнула, забудь об этом, разве она не достаточно пострадала от Нин Цюжуо?
Очевидно, зная, что у мужчин такой ядовитый язык.
Она повернулась, чтобы показать слабость Нин Цжуо.
Снова прозвучал глубокий голос Нин Цюжо:
«Ты выглядишь вот так, не важно, изменишь ты это или нет!»
Тело Гу Вэймянь замерло, когда она собиралась обернуться. Через несколько секунд она прошептала:
"да."
Говоря это, она поднялась наверх, не оглядываясь.
Это правда, что она понятия не имела и, естественно, считала этот дом своим домом.
Просто… Слова Нин Цжуо были слишком обидными.
Было бы хорошо, если бы она прямо сказала, что не съела долю завтрака.
Еще называла ее некрасивой.
ГУ Вэймянь шаг за шагом поднималась по лестнице. Он был настолько зол, что даже не показал этого на своем лице.
Я совсем забыла о сестре, когда у меня появилась невестка.
Очевидно, он был так хорош накануне.
Сегодня, чтобы устроить романтический завтрак со своей девушкой, я на время забыл о ней.
Ничего страшного, если она тебя не беспокоит!
…
Когда Гу Вэймянь переоделся и спустился вниз, он увидел, как слуги несут завтрак со стола на кухню в тазике.
Эти продукты для завтрака еще не трогали.
Я увидел, как повар готовился выбросить клецки с креветками в мусорное ведро.
Она испугалась и быстро шагнула вперед, чтобы остановить руку повара.
«Я это не ел, так почему я это выбросил?»
Какая трата!
Она все еще голодна!
Когда повар увидела, что это Гу Вэймянь, она немедленно отложила клецки с креветками в сторону и почтительно поклонилась Гу Вэймяню: «Мадам, здравствуйте, это был приказ молодого господина выбросить этот завтрак. Мы не смеем ослушаться».
ГУ Вэймянь на мгновение был ошеломлен, когда услышал это.
«Это потому, что его девушке это не нравится?»
Повар немного ошарашился: «Какая девушка?»
Гу Вэймянь поднял брови.
Не потому ли, что человек вообще не пришел?
Нин Цюжо отпустили?
Она коснулась подбородка и собиралась что-то сказать.
Дворецкий Нин поспешил к вам с легкой паникой на лице: «Мисс, этот слуга врезался в вас?»
Повариха побледнела, когда услышала это.
Гу Вэймянь быстро взмахнула руками: «Нет, нет, мне просто жаль выбрасывать вот так эти закуски».
Хотя я вырос в хорошей еде и одежде, мне все еще жаль, что так много еды выбрасывается впустую.
Знать…
За годы, прошедшие после ее последней жизни, она мало ела Фуманлоу.
С одной стороны, у нее не было денег, а с другой стороны, она покинула город Минчжу.
Когда дворецкий Нин услышал это, выражение его лица стало очень ярким.
«Разве не старшая дама была недовольна завтраком, поэтому молодой господин попросил нас все это выбросить?…»
Гу Вэймянь на мгновение был ошеломлен и указал на свой нос: «Я не удовлетворен?»
Она очень хочет хорошо питаться!
Очевидно, что **** Нин Куруо отказалась дать ей есть!
Неправильный…
Гу Вэймянь прищурился и посмотрел на дворецкого Нина.
«Какой великолепный завтрак, разве он не приготовлен специально для меня?»
(Конец этой главы)